Donald Keene has retired.
ConversazioniJapanese Culture
Iscriviti a LibraryThing per pubblicare un messaggio.
Questa conversazione è attualmente segnalata come "addormentata"—l'ultimo messaggio è più vecchio di 90 giorni. Puoi rianimarla postando una risposta.
1lilithcat
From the NY Times: http://cityroom.blogs.nytimes.com/2011/04/26/columbia-professors-retirement-is-b...
Frankly, I can't imagine working until you are 88! I'm a quarter-century younger, and planning on retiring shortly. Kudos to him.
Frankly, I can't imagine working until you are 88! I'm a quarter-century younger, and planning on retiring shortly. Kudos to him.
2LolaWalser
Wow, yes. Served above and beyond the call of duty! I probably own more books authored and co-authored by him than by any other scholar.
3lilisin
Excellent article for an excellent man. I appreciate his dedication to translating the Japanese language and inspiring others like myself to continue my passion with Japan and its language.
4marietherese
I hope he enjoys his retirement, although, selfishly, I hope that he will still grace readers (if not students) with his wisdom regarding Japanese literature and culture. Regardless of whether he does so or not, he will remain an inspiration and influence to scholars for many decades to come.
5yomisugi
Although he's planning to retire from the university and move to Japan, he's still planning to write at least two more works. See this interview with the Yomuiuri: http://www.yomiuri.co.jp/dy/national/20110423dy02.htm
Iscriviti per commentare