Animaux romanesques

Descrizione
Plus et moins que des personnages. Plus et moins que des symboles.
1
1,241 utenti
9 recensioni
½ 4.3
Member
Myriades
Spiegazioni
Myriades: White Whale / Baleine Blanche "I do not know where I can find a better place than just here, to make mention of one or two other things, which to me seem important, as in printed form establishing in all respects the reasonableness of the whole story of the White Whale, more especially the catastrophe. For this is one of those disheartening instances where truth requires full as much bolstering as error. So ignorant are most landsmen of some of the plainest and most palpable wonders of the world, that without some hints touching the plain facts, historical and otherwise, of the fishery, they might scout at Moby Dick as a monstrous fable, or still worse and more detestable, a hideous and intolerable allegory."
2
12,456 utenti
219 recensioni
3.9
Member
Myriades
Spiegazioni
Myriades: Cancrelat, du hollandais kakkerlak/ Cafard (truc cracra voire caca)
3
16,212 utenti
162 recensioni
4.1
Member
Myriades
Spiegazioni
Myriades: Hérisson "Mais les instances d’Aglaé furent telles qu’ils consentirent enfin à lui vendre l’animal. Une fois qu’elle l’eut en sa possession, elle le déposa, avec l’aide de Kolia, dans une corbeille de jonc et mit une serviette par-dessus, ensuite elle dit à Kolia : « Allez tout de suite chez le prince, remettez-lui ce hérisson et priez-le de ma part de l’accepter comme marque de ma profonde estime. » Kolia promit joyeusement qu’il s’acquitterait sans retard de cette commission, mais il demanda des éclaircissements : « Que signifie le hérisson ? Qu’est-ce que veut dire un pareil cadeau ? » Aglaé lui répondit que ce n’était pas son affaire. « Je suis sûr, reprit-il, — que ce présent a un sens allégorique. » Aglaé, fâchée, lui déclara tout net qu’il était un moutard et rien de plus. « Si je nerespectais pas en vous la femme, répliqua aussitôt Kolia, — et si, en outre, je n’étais pas retenu par le respect de mes principes, je vous prouverais immédiatement que je sais répondre à une pareille insulte. » Mais, au bout du compte, Kolia partit, enchanté, avec le hérisson, et Kostia Lébédeff le suivit. La colère d’Aglaé se dissipa vite ; voyant que Kolia agitait trop violemment la corbeille qui contenait le hérisson elle lui cria de la terrasse, comme si elle ne venait pas d’avoir une querelle avec lui : « Je vous en prie, cher Kolia, prenez garde de le laisser tomber ! » Kolia ne parut pas non plus lui avoir gardé rancune, car il s’arrêta et répondit avec le plus grand empressement : « Non, je ne le laisserai pas tomber, Aglaé Ivanovna, n’ayez pas peur ! » après quoi, il reprit sa course. Aglaé éclata de rire, et, fort contente, remonta vivement dans sa chambre. Pendant tout le reste de la journée sa gaieté ne s’est pas démentie. » Ces nouvelles bouleversèrent Élisabeth Prokofievna ; le hérisson surtout la rendit perplexe. Que signifiait ce hérisson ? Qu’y avait-il là-dessous ? C’était un signe convenu, n’est-ce pas ? Un télégramme ? Le pauvre Ivan Fédorovitch, qui, par hasard, se trouvait là lorsque sa femme posait anxieusement ces questions, ne fit par sa réponse que verser de l’huile sur le feu. Selon lui, il n’y avait pas ombre de télégramme dans cet envoi, le hérisson était tout bonnement un hérisson, et, s’il signifiait quelque chose, ce ne pouvait être qu’amitié, oubli des injures, réconciliation ; bref tout cela n’était qu’une gaminerie, au demeurant innocente et pardonnable."
4
14,871 utenti
801 recensioni
3.9
Member
Myriades
Spiegazioni
Myriades: Goldfinch / Chardonneret C'est un peu de la triche parce qu'il est peint, cet oiseau. Mais enfin, ça fonctionne quand même pareil.