Zvi Yavetz (1925–2013)
Autore di Plebs and Princeps
Sull'Autore
Opere di Zvi Yavetz
המון ומנהיגיו ברומא 2 copie
פשוטי העם ברומי : ושמיטת החובות 1 copia
מרד ספארטאקוס : מקורות (חוברת) 1 copia
Opere correlate
Between Republic and Empire: Interpretations of Augustus and His Principate (1990) — Collaboratore — 43 copie
Philosophy and Power in the Graeco-Roman World: Essays in Honour of Miriam Griffin (2002) — Collaboratore — 3 copie
Etichette
Informazioni generali
- Nome legale
- Yavetz, Zvi
- Altri nomi
- Ṣbiy Yaʿbeṣ (Hébreu)
צבי יעבץ (Hébreu)
Ṣevî Yavetz (Hébreu)
Ṣbiy Yaʿabeṣ (Hébreu)
Zwi Yavetz
Cukier, Zvi (Nom de naissance) (mostra tutto 8)
Zucker, Zvi (Nom de naissance)
Tzuker, Zvi (Nom de naissance) - Data di nascita
- 1925-04-26
- Data di morte
- 2013-01-07
- Luogo di sepoltura
- Kibbutz Tel Yitzhak, Israel
- Sesso
- male
- Nazionalità
- Israël (1948|2013)
Roumanie (1942) - Nazione (per mappa)
- Israël
- Luogo di nascita
- Chernivtsi, Ukraine
- Luogo di morte
- Tel Aviv, Israel
- Luogo di residenza
- Tel-Aviv, Israël (2007)
- Istruzione
- Université hébraïque de Jérusalem (Doctorat, Sociologie, 19 56)
Université hébraïque de Jérusalem (Doctorat, Histoire, 19 50) - Attività lavorative
- Professeur (Histoire)
Historien (Antiquité)
Holocaust survivor
autobiographer - Relazioni
- Tcherikover, Victor (Directeur de thèsee)
- Organizzazioni
- Tel-Aviv university (Professeur, Histoire)
Queens College
City University of New York - Premi e riconoscimenti
- Israel Prize for Humanities (1990)
- Breve biografia
- Zvi Yavetz, né Harry Zucker, was born to a Jewish family in Czernowitz, Bukovina (present-day Chernivtsi Ukraine). His parents were Amalia (Yavetz) and Leo Zucker. The family spoke German and Hebrew at home, and he was taught Romanian in private schools, where lessons were also given in Latin, Russian, and Yiddish. At age five, he had polio. In 1941, when Zvi was 16 years old, Nazi Germany invaded the country in World War II. He was sent to various ghettos and concentration camps, but managed to escape from a transport train. In 1944, he traveled by small boat down the Danube to Turkey, and was transferred to the British authorities, who sent him to Cyprus. Eventually he reached Mandatory Palestine. He fought in Israel's War of Independence in 1948, then joined a kibbutz in the Jordan valley. He adopted his mother's birth surname of Yavetz when he learned that she and all the members of her family had been killed in the Holocaust. In 1949, he married Dvora Markus, with whom he had two sons. At the Hebrew University of Jerusalem, he earned a master's degree in history in 1950 and a doctoral degree in sociology and politics in 1958. He also studied at Oxford University in 1954. While at Hebrew University, Yavetz worked as a teacher for deaf and speech-impaired children. In 1956, he helped found Tel Aviv University, and was professor and chair of the Department of History for 30 years. He later served as dean of the Humanities Division. He was a visiting professor at many universities, including Cornell, Princeton, London, Oxford, Munich, Florence, and Paris. He was named a Distinguished Professor at the City University of New York, and taught there one semester each year for more 10 years. Yavetz became an esteemed scholar of the history of ancient Rome, publishing numerous books and articles, including Slaves and Slavery in Ancient Rome, and studies of the Roman lower classes as well as of the emperors Tiberius, Caligula, Claudius, and Nero. In 1990, Yavetz was awarded the Israel Prize for humanities. He published his autobiography, My Czernowitz, in 2007.
Utenti
Recensioni
Potrebbero anche piacerti
Autori correlati
Statistiche
- Opere
- 16
- Opere correlate
- 4
- Utenti
- 33
- Popolarità
- #421,955
- Voto
- 3.5
- Recensioni
- 2
- ISBN
- 11
- Lingue
- 4
Zvi Yavetz wächst ohne Vater auf und das traurige Gesicht seiner Mutter machte sein Herz schwer. Vor diesem Hintergrund ist seine Entwicklung hin zu einem Professor für Alte Geschichte an der Universität Tel Aviv mehr als bewundernswert. Es ist eine der selten glücklichen Biografien, die aus tiefer Menschlichkeit und Liebe geschrieben wurden, aus Dankbarkeit und Hinwendung zu Wissenschaft und Frieden.
Dieser Satz führte mich direkt ins heute: „Heute bin ich fest davon überzeugt, dass ein großer Teil der jüdischen Bevölkerung von Czernowitz den mündlich weitergegebenen Nachrichten mehr Glauben schenkte als den offiziellen Berichten der Tageszeitungen.“
Czernowitz war damals eine multikulturelle Stadt mit unterschiedlichsten Religionen, Sprachen und Bevölkerungsanteilen. Ich konnte im Nachlesen wenig Frieden und Glück entdecken, die Kommunikation wurde im Untergrund geführt und wenige trauten den anderen über den Weg. Für ein Kind ist dies manchmal Abenteuer, meist aber ein tiefer Graben, der eher depressiv macht.
Was in solchen Situationen und besonders im jüdischen Leben immer lebensnotwendig scheint, ist der Humor. Das Kapitel Seite 193 bis 207 ist deshalb besonders spannend: Czernowitzer Humor.
„Czernowitz, das war ein Vergnügungsdampfer, der mit ukrainischer Mannschaft, deutschen Offizieren und jüdischen Passagieren unter österreichischer Flagge zwischen West und Ost kreuzte.“ (Georg Heinzen)… (altro)