Immagine dell'autore.

Alexey N. Tolstoy (1883–1945)

Autore di The Gigantic Turnip

183+ opere 1,903 membri 31 recensioni 1 preferito

Sull'Autore

Alexei Tolstoy (1883-1945) was a Russian author. Accumulated experience of life had inculcated in his heart a profound love for the Russian people, and he became more exacting of himself as a writer. In progressive stages his consuming interest in the destiny of Russia and his endeavor to shed true mostra altro light upon the character of the Russian people became the outstanding feature of the products of his artistic pen. Alexei Tolstoy was a deputy to the Superme Soviet of the USSR and a member of the Academy of Sciences of the USSR. mostra meno

Comprende i nomi: Tolstoi A, A. Tolstoj, Tolstoj A.N., A.N. Tolstoy, A. N. Tolstoi, A. N. Tolstoi, A. N. Tolstoj, Alexi Tolstoy, Alexei Tolstoi, Alevei Tolstoy, Alexei Tolstoy, Alexej Tolstoj, ALEXIS TOLSTOI, Alexej Tolstoi, Alexei Tolstoy, Alexej Tolstoj, Alexej Tolstoy, Alexej Tolstoi, Alexei Tolstoi, Alexis Tolstoy, Alexey Tolstoy, Aleksy Tolstoj, Aleksei Tolstoi, Aleksei Tolstoj, Aleksej Tolstoj, Aleksei Tolstoi, Alexei Tolstói, Aleksy Tołstoj, Aleksei Tolstoy, Alessio Tolstoi, Aleksei Tolstoy, Alexéi Tolstói, Aleksei Tolstói, Alexej N. Tolstoi, Alexéï Tolstoï, Alekseĭ Tolstoĭ, Alexei N. Tolstoy, Alexander Tolstoy, Alexei N. Tolstoi, ALEKSZEJ TOLSZTOJ, Aleksej N. Tolstoj, ALEKSEI N. TOLSTOI, Aleksei N. Tolstoy, А. Толстой, Alexeï Tolstoi, Alexeï N. Tolstoï, Count Alexei Tolstoi, А. Н. Толстой, Alexeï Tolstoï, Aleksej Nikolaevic Tolstoj, Alexei Nikolayevich Tolstoy, Alexei Nikolaevich, Tolstoi, Alexeï N. Tolstoï, Aleksey Nikolayevich Tolstoi, Alexei Nicholaievich Tolstoi, Aleksey Nikolayevich Tolstoy, Aleksey Nikolayevich Tolstoy, Alexej Nikolajewitsch Tolstoj, Алексей Толстой, Алексей Толстой, Alekszej Nyikolajevics Tolsztoj, graf Aleksey Nikolayevich Tolstoy, Алексей Н. Толстой, Alekseï Nikolaevitch Tolstoï, Illustrated by K. Kouzentsov Alexei Tolstoy, আলেক্সেই তলস্তয়, আলেক্সেই তলস্তয়, Толстой Алексей Николаевич, Алексей Николаевич Толстой, Алексей Николаевич Толстой, Алексей Никола́евич Толстой

Comprende anche: Alexei Tolstoy (1)

Nota di disambiguazione:

(eng) Please do not combine Count Alexey Nikolayevich Tolstoy (this author) with his relative Count Alexey Konstantinovich Tolstoy.

Both are published in English as Alexey, or Alexei, Tolstoy.

Fonte dell'immagine: Russian Academy of Sciences

Serie

Opere di Alexey N. Tolstoy

The Gigantic Turnip (1940) 798 copie
Aelita (1950) 159 copie
Pietro il grande (1934) 152 copie
The Garin Death Ray (1927) 71 copie
L' infanzia di Nikita (1920) 40 copie
Märchen Aus Russland (1975) 22 copie
Peter the First, Volume 1 (1900) 17 copie
Peter the First, Volume 2 (1979) 15 copie
Ibycus (1994) 15 copie
Эмигранты (2007) 8 copie
O Castelo (2023) 7 copie
Die Brautwerbung (1982) 5 copie
The Lame Prince (1969) 5 copie
Vereimejas (2020) 4 copie
Kater Graustirn (1969) 4 copie
Błękitne miasta (1999) 4 copie
Ildprøven (1977) 3 copie
De wolf en de geitjes (1987) 3 copie
Jutustused. 1 2 copie
Darkness and dawn (1977) 2 copie
O umení 1 copia
Cár vendége Kuzma (1972) 1 copia
Petr První 1 copia
Peter der Erste. Band 2 (1974) 1 copia
IBIKUSZ 1 copia
Golgota 1 copia
Pjotr Pervyj 1 copia
Yellowbeak 1 copia
Snegurushka i lisa (1988) 1 copia
O bolinho (1900) 1 copia
Havroshechka (2017) 1 copia
Сёстры 1 copia
Sammakkoprinsessa (1985) 1 copia
Auferstehung 1 copia
Blaue Städte 1 copia
A MATILHA 1 copia
Jutustused. 2 1 copia
Jutustused. 2 1 copia
Pedro I (IV) 1 copia
Pedro I (V) 1 copia
Jutustused I 1 copia
Сказки 1 copia
Баня 1 copia
Aélita (2009) 1 copia
Наташа 1 copia
Kenyér 1 copia

Opere correlate

A World of Great Stories (1947) 261 copie
Vampyres: Lord Byron to Count Dracula (1991) — Collaboratore — 158 copie
Children of the Night (2007) — Autore — 66 copie
Russian Poets (Everyman's Library Pocket Poets) (2009) — Collaboratore — 64 copie
In the Shadow of Dracula (2011) — Collaboratore — 23 copie
14 Great Short Stories By Soviet Authors (1959) — Collaboratore — 15 copie
Russian 19th-century Gothic Tales (1984) — Collaboratore — 15 copie
The Vampyre: A Bedside Companion (1978) — Collaboratore — 11 copie
Fantastyczne Opowieści — Collaboratore — 1 copia

Etichette

Informazioni generali

Utenti

Recensioni

Recenzoj
Citaĵo
„ La vigla fantazio de la eminenta verkisto venkas la spacon, la tempon kaj flugigas nin per sia raketa aerŝipo sur Marson. La stilo estas senriproĉa. ”
— 1929, Julio Baghy, Hungara Heroldo, A. 2.
Citaĵo
„ Verko, tre alloga kiel la romanoj de Jules Verne kaj de Wells.
La novaj sciencaj kaj sociaj scioj influis sur ĝin. Tre diversaj homaj sentoj ekaperas pro la strangaj cirkonstancoj en kiuj troviĝas la personoj. Post la miriga heroaĵo de Gagarino oni certe kun plezure relegos Aelita, kies traduko estas laŭdinda. ”
— 1929(1965), Historio de Esperanto II, paĝo 686
… (altro)
 
Segnalato
Erfgoedbib | 5 altre recensioni | Mar 8, 2023 |
Aelita nos cuenta la historia del ingeniero Loss y del revolucionario Gúsev, que se encuentran, durante su viaje a Marte, con una civilisación semi-desarollada, y su reina Aelita. Como historia de aventuras comparable con los clásicos de Julio Verne o Las minas del rey Salomón, la obra de Tolstói consigue mezclar supersticiones y teoría social, el viaje interplanetario, la Atlántida y la revolución.
 
Segnalato
Natt90 | 5 altre recensioni | Oct 23, 2022 |
Van egy kis bűntudatom, amiért ezt az olvasást egy szovjet sci-fi kihívásra fogom majd elpasszolni, mert ez a könyv nem sci-fi (bár legalább szovjet – de még mennyire, hogy szovjet!), sokkal inkább valami összecsapott kalandregény, amit A. Tolsztoj megszínezett, ízfokozott és állományjavított kicsit ezzel a hiperboloid nevű csodafegyverrel. Aminek örvén egyrészt elsüthet némi tudományos-fantasztikus kamudumát, másrészt meg lejátszhatja ezt az „elpusztul-a-világ-ha-nem-szerezzük-meg-azt-a-szörnyen-veszedelmes-miatúrót-ami-momentán-valami-gonosz-ember-kezében-van” nevű játékot, amit James Bond is állandóan művelni kénytelen. Kicsit perverz, de az író szerint az lenne a legjobb, ha a bolsevikok szereznék meg ezt a valamit, mert ők a jó fiúk – amitől nyilván nekem borsódzik a hátam. Sztálin egy hiperboloiddal – marha nagy ötlet. Ami nyilván kicsit távol is tart a könyvtől.

Merthogy ez a regény bizonyos aspektusból nem más, mint kísérlet arra, hogy az összes szovjet tévképzetet egyetlen koherens egységben mutassa be. Itt a nyugat egyenlő multik és topless-bárok (jaj, de ismerős duma ez…), a nagy ipari konszerneket meg pont úgy irányítják, mint Sztálin a Szovjetuniót. Párizsban hemzsegnek az emigránsok, akik csak arra várnak, hogy Finnországból átsíeljenek Leningrádba diverzánskodni, a lengyelek pedig fő foglalkozásuk szerint kapitalista kémek. (Ami mindjárt megmagyarázza, hogy miért lőtte őket később halomra az NKVD.) Meg egyáltalán: a bolsevikok élete egy folyamatos veszély, mert bármikor felbukkanhat egy tömegpusztító fegyver, amit az ellenséges külvilág majd ellenük fog bevetni – úgyhogy jobb, ha ők tepernek érte gyorsabban. Ez utóbbi szál amúgy igen elgondolkodtató, pláne, hogy 1927-es könyvről van szó – olybá is vehetjük, hogy A. Tolsztoj megjósolja itt a nukleáris fegyverek utáni hajszát. A végkifejlet viszont kifejezetten idegesítő. Itt a szerző egy az egyben lefuttatja azt az elméletet, amit Sztálin a fasiszták és a kapitalisták viszonylatában megálmodott: hogy előbbiek, akik valójában a kapitalizmus igazi lényegét testesítik meg, jól meggyöngítik és káoszba taszítják az utóbbi rendszert, majd ezt követően jön a proletárforradalom, felkapja a kikapart gesztenyét, és boldogan él, amíg meg nem hal. Mindezek kifejezetten érdekessé tehetnék ezt a könyvet, mint ahogy érdekessé tehetné több olyan elem is, amiben egyértelműen megelőlegezi a műfaj későbbi toposzait – ha nem lenne közben olyan gyönge alkotás.

Mert ha le is csupaszítjuk a vonalasságot erről a könyvről, attól még nem lesz jó. Csupa papírmasé ripacs rohangál benne, akiknek az író úgy ad mélységet, hogy időnként totál következetlenül cselekszenek. Vagy itt van ez a Selga nevezetű bolsevik nyomozó, akinél bénább hőssel ritkán találkoztam. Szerintem csak az nem lövi meg vagy ejti foglyul, aki épp nem jár arra. Az meg külön idegesít, hogy A. Tolsztoj milyen önkényesen kezeli a véletlent – arra használja, hogy ha megakadnak a történetben a szereplők, akkor mindig pont történik valami elég valószínűtlen, amibe megkapaszkodhatnak, és továbblendíthetik magukat. Mindez azért is különös, mert mondjuk a Golgota vagy az Első Péter a maguk propagandisztikusságával együtt mutatják, hogy A. Tolsztoj kifejezetten nagy formátumú író, aki a szocreál műfaján belül is képes komplex szövegeket írni. Ám úgy fest, kalandregény-írás közben nem ilyen igényes: úgy van vele, nem gond a logika és a mélység hiánya, ha időnként kettévágnak egy hipiszupi halálsugárral egy embert vagy egy csatahajót (persze a fokozatosság elvének figyelembe vételével). Ha meg a főgonosz még azt a szívességet is megteszi nekünk, hogy világromboló terveinek ideológiai hátteret gondol ki, amit szívesen elmagyaráz az olvasónak (ez is tiszta James Bond), az már csak a hab a tortán. Mindezzel amúgy nem is lenne semmi baj.

Csak ne lenne ilyen rohadt hosszú ez a könyv.
… (altro)
 
Segnalato
Kuszma | Jul 2, 2022 |
Independent Reading Level: Grades K-3
Awards: Books for Children (1999)
Mother Goose Awards (1999)
The Blue Ribbon Book (1999)
The Bulletin for the Center of Children's Books (1999)
Children's Book Council NOT Just for Children Anymore! (2000)
Book of the Year Award Finalist, Foreword Magazine (2000)
 
Segnalato
SteviePearce | 11 altre recensioni | May 2, 2022 |

Liste

Premi e riconoscimenti

Potrebbero anche piacerti

Autori correlati

Statistiche

Opere
183
Opere correlate
14
Utenti
1,903
Popolarità
#13,527
Voto
½ 3.7
Recensioni
31
ISBN
247
Lingue
18
Preferito da
1

Grafici & Tabelle