Gawain Poet
Autore di Sir Gawain e il cavaliere verde
Sull'Autore
Nota di disambiguazione:
(eng) The "Gawain Poet", or less commonly the "Pearl Poet", (fl. late 14th century), is the name given to the author of Sir Gawain and the Green Knight. Its author appears also to have written the poems Pearl, Patience, and Cleanness; some scholars suggest the author may also have composed Saint Erkenwald. [Wikipedia]
Opere di Gawain Poet
Opere correlate
Etichette
Informazioni generali
- Nome canonico
- Gawain Poet
- Altri nomi
- Gawain Poet
Gawain-Poet
Pearl Poet - Data di nascita
- ca. 14th c.
- Data di morte
- ca. 14th c.
- Sesso
- unknown
- Nazionalità
- England
- Nazione (per mappa)
- England, UK
- Attività lavorative
- poet
- Nota di disambiguazione
- The "Gawain Poet", or less commonly the "Pearl Poet", (fl. late 14th century), is the name given to the author of Sir Gawain and the Green Knight. Its author appears also to have written the poems Pearl, Patience, and Cleanness; some scholars suggest the author may also have composed Saint Erkenwald.
[Wikipedia]
Utenti
Discussioni
Gawain and the Green Knight, from Taller Martin Pescador in Fine Press Forum (Agosto 2022)
Recensioni
Liste
Ambleside Books (2)
A Novel Cure (1)
Carole's List (1)
Sonlight Books (1)
Winter Books (1)
Out of Copyright (1)
Epic Fiction (1)
Five star books (1)
Christmas Books (1)
Unread books (1)
Poetry Corner (1)
United Kingdom (1)
Folio Society (1)
Edad Media (1)
Premi e riconoscimenti
Potrebbero anche piacerti
Autori correlati
Statistiche
- Opere
- 15
- Opere correlate
- 1
- Utenti
- 12,910
- Popolarità
- #1,812
- Voto
- 3.8
- Recensioni
- 136
- ISBN
- 233
- Lingue
- 11
- Preferito da
- 7
Where the book shines is the poetry - Emotion is clear - from how important Gawain's faith is to him, to the temptation of his new friends wife. All of these tests are to prove Gawain worthy, and he passes, but is not without scars (or green girdle, in this case).
As for this version, I quite liked being able to see Middle English compared with Modern English. Its such a strange thing - I suspect if I heard it spoken, it would sound like English, but with a large chunk of gibberish thrown in. I also want to say that this specific translation has only a few pages that describe the book - how it was found, how it was received, and what the current thoughts are on the story's author. I highly recommend it.… (altro)