Immagine dell'autore.

Mária Szepes (1908–2007)

Autore di The Red Lion: The Elixir of Eternal Life

69+ opere 333 membri 4 recensioni 1 preferito

Sull'Autore

Fonte dell'immagine: Mária Szepes in 1992.

Serie

Opere di Mária Szepes

Sonnenwind (1983) 19 copie
Spiegeltür in der See (1975) 13 copie
A Tibeti Orgona (1987) 11 copie
Mars szekere (1990) 10 copie
Pöttyös Panni (1955) 9 copie
Panni Pünktchen (1978) 5 copie
Gondwána boszorkánya (1993) 4 copie
Pöttyös Panni naplója (1966) 4 copie
Varázstükör (1989) 4 copie
Magie der Liebe (1990) 3 copie
Szia, Világ (1980) 3 copie
Csupaszín (1983) 3 copie
Emberek és Jelmezek (1988) 2 copie
Raguel hét tanítványa (1999) 2 copie
A sors mágiája (1995) 2 copie
Märchenland Gondwana (1993) 1 copia
Pöttyös Panni (2008) 1 copia
Fityfiritty (1980) 1 copia
Táltos Marci (1979) 1 copia
Jupiter palotája (1991) 1 copia
Hermész útja (1990) 1 copia
Vénusz ösvénye (1991) 1 copia
Szaturnusz barlangja (1991) 1 copia
Phaeton fogata (1991) 1 copia
Füveskönyv (2008) 1 copia

Opere correlate

Etichette

Informazioni generali

Nome canonico
Szepes, Mária
Nome legale
Szepes Mária
Altri nomi
Papír, Mária
Orsi, Mária
Papír, Magda
Data di nascita
1908-12-14
Data di morte
2007-09-03
Sesso
female
Nazionalità
Hungary
Luogo di nascita
Budapest, Ungarn
Luogo di morte
Budapest, Ungarn
Luogo di residenza
Berlin, Germany
Budapest, Hungary
Attività lavorative
actor
novelist
screenwriter
journalist
Breve biografia
Mária Szepes was born Magdolna Scherbach in Budapest, then part of the Austo-Hungarian Empire, to a theatrical Hungarian family. She became an actress and worked in films from 1916 to 1933, mostly under the name Magda Papir. In 1931, she married Béla Szepes and accompanied him to Berlin, where they lived until nearly the end of World War II. While in Berlin, she studied literature, art history, and biology. Back in Hungary, she worked as a journalist, screenwriter, and author. Her first novel A Vörös Oroszlán (The Red Lion, 1946), written under the stress of the siege of Budapest during the final days of the war, became a worldwide bestseller despite being banned by the Communist authorities. Many years later, it was translated into German by Gottfried Feidel and adapted for the stage.

Utenti

Recensioni

A vörös oroszlán kiegészítésének gondoltam, tévedtem. Vázlatos, töredékek, nagy ugrások az időben, illeszkedés az előzménnyel szinte semmi. A kötetbe foglalt kis novella azonban izgalmas és olvasmányos.
 
Segnalato
gjudit8 | Aug 3, 2020 |
Az élet regénye, a szellemi fejlődés útvonala – csodálatos belső utazás remek „kalandokkal”!
1 vota
Segnalato
gjudit8 | 2 altre recensioni | Aug 3, 2020 |
Librería 7. Estante 3.
 
Segnalato
atman2019 | 2 altre recensioni | Dec 30, 2019 |

Liste

Premi e riconoscimenti

Potrebbero anche piacerti

Autori correlati

Statistiche

Opere
69
Opere correlate
1
Utenti
333
Popolarità
#71,381
Voto
3.9
Recensioni
4
ISBN
114
Lingue
7
Preferito da
1

Grafici & Tabelle