Foto dell'autore

Mario Satz

Autore di El alfabeto alado

38 opere 94 membri 6 recensioni

Sull'Autore

Comprende i nomi: Mario Satz, mario satz

Serie

Opere di Mario Satz

El alfabeto alado (2019) 9 copie
El Buda de la risa (2005) 8 copie
Sol (1979) 6 copie
Oraita (Spanish Edition) (1901) 6 copie
La palmera transparente (2000) 4 copie
Sopa de abuelo (2013) 4 copie
Samaras: Poemas (1981) 2 copie

Etichette

Informazioni generali

Data di nascita
1944
Sesso
male
Nazione (per mappa)
Argentina
Luogo di nascita
Coronel Pringles, Argentina

Utenti

Recensioni

LA PALMERA TRANSPARENTE

Esta colección de enseñanzas, parábolas e historias que la PALMERA TRANSPARENTE, ofrece al lector, es un homenaje a todos aquéllos hombres y mujeres anónimos que, de distinto oficio y condición, preservaron durante siglos, un saber y una tradicción imprescindibles para comprender las raíces y desarrollo de nuestra civilización occidental.
El pueblo judío ha conservado un conocimiento valioso, no solo para los justos estudiosos de la Kábala o para los piadosos que aman la Torá o El Talmud, sino también para todo buscador de una vida más alta y noble.… (altro)
 
Segnalato
FundacionRosacruz | Oct 7, 2018 |
EL DADOR ALEGRE

La fascinación que la Kábala ejerce en las mentes más
lúcidas de Occidente sólo es comparable a la que produce la
misma Biblia. Método de análisis, juego combinatorio, fábula
numérica que se apoya en un lenguaje sagrado -el hebreo
la Kábala admira y perturba porque nos descubre leyes
cósmicas a la vez que psicológicas.

Relaciones tan asombrosas que acabamos por creer
exacto aquello del Evangelio: «Allí donde está tu corazón, allí
está tu tesoro», simplemente porque la palabra hebrea
corazón, leb, contiene en sí misma las treinta y dos vías de la
sabiduría, y porque los latidos de su clave nos remontan en
el espacio y en el tiempo hasta hacernos partícipes de la
Tradición, que eso significa precisamente la palabra Kábala.
Un código de inagotables despertares.
… (altro)
 
Segnalato
FundacionRosacruz | May 5, 2018 |
EL LIBRO DE LA CLARIDAD

El Sefer ha-Bahir o Libro de la Claridad es uno de los
textos esenciales de la literatura cabalística. Este pequeño
gran libro se presenta como un midrash o sea como un
comentario del texto sagrado. Sin embargo, una de sus
características es su frecuente descontextualización de los
pasajes bíblicos en un empeño de profundizar en el
secreto de los mismos, trascendiendo la lógica y el
sentido literal e histórico. Así, por ejemplo, un versículo
de la Torah nos proporcionará las claves para entender
uno de los Profetas con el que, aparentemente, no tiene
nada que ver gracias a los comentarios siempre
apasionantes de los Rabinos que aparecen en el
Sefer ha-Bahir.

PROLOGO

Para los kabalistas de la España medieval, este midrash
o apólogo que el lector tiene en sus manos solía adoptar
dos títulos diferentes. Se lo llamaba Midrash de Rabí
Nehunia ben Hakaná siguiendo su frase inicial, o bien
Séfer ha-Bahir, Libro de la Claridad, recordando el pasaje
de Job 37:21: «Vieron una clara luz». Para Gottfarstein,
cuya versión francesa hemos cotejado, el segundo
nombre parece ser más antiguo que el primero. Sin em
bargo, Najmánides de Girona (siglo XIII) lo denomina
por el nombre de Rabí Nehunia. Eso prueba no sólo la
variable oralidad de la transmisión sino también lo
intrascedente del título frente a lo medular de la exégesis
puesto que en definitiva un midrash es eso: análisis verbal,
simbólico, emocional, espiritual de cualquier pasaje
de las Escrituras. Considerando que éstas poseen un
misterioso orden circular, al estudiar el Bahir nos damos
cuenta hasta qué punto cada versículo es eco de todos
los restantes. Basta el tendido de una sola línea para
que fluya por ella la alta tensión del lenguaje biblico
Estas conversaciones, diálogos entre discípulos y maestros,
llegan hasta nosotros como la taquigrafia de un
temario más extenso. De ahí que lo que percibimos como
silencio, incongruencia o inclusive absurdo, nos haga
pensar en gestos, sonrisas tácitas o juicios mudos emitidos
en Bagdad, Alejandría o Provenza; en pequeñas casas

El pensamiento kabalístico se ve, en la actualidad...
confirmado por el holograma o imagen multidimensional.
… (altro)
 
Segnalato
FundacionRosacruz | May 5, 2018 |
JESÚS EL NAZARENO TERAPEUTA Y KABALISTA

-Más él hablaba del templo de su cuerpo.-Juan 2:21-

-Porque nosotros somos Santuario de Dios vivo.-Corintios 6:16-

Breve rnota biográfica:

Mario Satz nació en Coronel Pringles,Buenos Aires, Argentina, en 1944.
Residió en Buenos Aires hasta la edad de 21 años;después viajó por Sudaméríca,Estados Unidos y Europa.
A partir de 1970 y hasta 1973, vivió en Jerusalén,donde estudió Kábala.
En 1977 recibió una beca del Gobierno italiano para investigar en Florencia la obra kabalística del humanista Picco della Mirándola.
En 1978 se trasladó a Barcelona,en cuya Universidad se licenció en Filología Hispánica. Reside actualmente en dicha ciudad.

Nihil Obstat La vida de Jesús, como la del mítico PanKu chino y la que describe la leyenda árabe que nos transmite el Ikhwan al-Safá de Rasail, al igual que la del Prakriti hindú que se despliega, para ser despedazado por la manifestación, pero reunificado por el Espíritu, la obra de Jesús, como la de Kung-Tsé o Confucio —quien quiso ser sabroso melón para la boca de sus discípulos—ansió ser pan y vino para sus contemporáneos.

Como Hijo del Cielo o héroe mítico, soñó la reintegración a partir de una vigilia desmembrada, buscó el don indivisible a través del sacrificio simbólico. No fue el único en el seno de Israel, su pueblo, ni el último de los hombres en experimentar la filiación sagrada. De hecho, todos somos hijos de Dios, como lo atestigua el Salmo 82:6: «Yo dije: Vosotros sois dioses y todos vosotros hijos del Altísimo», versículo que el mismo Jesús cita en Juan 10:34: «¿No está escrito en vuestra Ley: 'Yo dije, dioses sois?

Si llamo dioses a aquéllos a quienes vino la palabra de Dios (y la Escritura no puede ser quebrantada), ¿al que el Padre santificó y envió al mundo, vosotros decís: Tú blasfemas', porque dije: 'Hijo de Dios soy'?».Sospecho que también esos maestros de distinta época y lugar tienen derecho a reclamarse hijos del cielo, criaturas del Altísimo. La teoría del unigénito, del único, ha convertido aJesús en un excluyente semidiós, alejándolo las más de las veces de su contexto y, lo que es incluso peor, desvirtuando los textos que aún conservan sus palabras.

Pero, por fortuna gracias al descubrimiento de los Manuscritos del Mar Muerto y sus alusiones al misterioso Maestro de Justicia; a los tesoros del Cristianismo gnóstico exhumados en Nag Hammadi, Egipto;
apelando a Filón de Alejandría y a Flavio Josefo; reconstruyendo imaginariamente la vida de los terapeutas y los esenios y, sobre todo, recordando el hecho sociológico mas alucinante de este siglo: el regreso de los hijos de Israel a su solar original, hecho que ha vuelto a unir pueblo, tierra y libro todo parece reintegrarse a su fuente, retomar a su raiz.

Casi todos los eruditos y académicos, los orientalistas y teólogos reconocen hoy que el áspero idioma en el que se expresó Jesús fue el arameo, lengua intimamente emparentada con el hebreo clásico. Así, Claude Tresmontant, aclara en su libro "Le Christ Hébreu "(París, 1983) que: «Jesús hablaba arameo cuando se dirigía a los hombres, mujeres y niños de Judea, Galilea y Samaría, pero hablaba hebreo cuando se dirigía a los sabios, a los teólogos y a los escribas, quienes podían leer las Escrituras
… (altro)
 
Segnalato
FundacionRosacruz | Apr 18, 2018 |

Statistiche

Opere
38
Utenti
94
Popolarità
#199,202
Voto
½ 3.5
Recensioni
6
ISBN
54
Lingue
3

Grafici & Tabelle