Immagine dell'autore.
79+ opere 474 membri 3 recensioni 3 preferito

Sull'Autore

Nelly Sachs was born into a secular Jewish family in Berlin. She conceived the ambition to become a writer as a young woman, but her early publications attracted hardly any attention. After the rise to power of Hitler, she witnessed the terrible fate of her fellow Jews. Only the intervention of the mostra altro Swedish writer Selma Lagerlof enabled her to leave for Stockholm and escape being sent to a concentration camp. In exile, as she tried to come to terms with the traumatic events of the recent past, she developed the unique poetic idiom for which she is famous. Individual experience hardly seems to exist at all in her poetry, as personal life blends into the mythic story of humanity, especially of her Jewish ancestors. Hans Magnus Enzensberger has written, "The oeuvre of Nelly Sachs is great and mysterious, two attributes that literary criticism has few occasions to apply to poetry these days." (Bowker Author Biography) mostra meno
Fonte dell'immagine: Plaque at the birthplace of Nelly Sachs, Berlin-Schöneberg Maaßenstraße 12

Opere di Nelly Sachs

Gedichte (1977) 21 copie
Ausgewählte Gedichte (1963) 19 copie
Glowing Enigmas (1968) 17 copie
Das Leiden Israels (1964) 14 copie
Dikter (2020) 9 copie
Den store anonyme (2010) 9 copie
Späte Gedichte (1965) 8 copie
Correspondance (2000) 8 copie
Eclipse d'étoile (1999) 6 copie
Brev (1984) 4 copie
Gedichte (1980) 3 copie
Dikt i utvalg (2016) 2 copie
Poesias 2 copie
Poesie 2 copie
Exode et métamorphose (2002) 2 copie
Lírica amorosa alemã moderna — Autore — 1 copia
Nobelpreis für Literatur 1966 — Autore — 1 copia
Opere 1 copia
Geklibene lider — Autore — 1 copia
Gedichte (1984) 1 copia
Gedichte 1 copia

Opere correlate

Against Forgetting: Twentieth-Century Poetry of Witness (1993) — Collaboratore — 334 copie
The Penguin Book of Women Poets (1978) — Collaboratore — 297 copie
Deutsche Gedichte (1956) — Collaboratore, alcune edizioni135 copie
After Every War: Twentieth-Century Women Poets (2004) — Collaboratore — 32 copie
One World of Literature (1992) — Collaboratore — 24 copie
Deutsche Lyrik : Gedichte seit 1945 (1961) — Collaboratore — 9 copie
Poesie : Hebräisch, Deutsch — Traduttore — 1 copia

Etichette

Informazioni generali

Nome legale
Sachs, Leonie
Altri nomi
Закс, Нелли
Data di nascita
1891-12-10
Data di morte
1970-05-12
Luogo di sepoltura
Norra begravningsplatsen, Stockholm, Zweden
Sesso
female
Nazionalità
Duisland
Zweden
Luogo di nascita
Schöneberg, Duitsland
Luogo di morte
Stockholm, Zweden
Luogo di residenza
Schöneberg, Duitsland
Berlijn, Duitsland
Stockholm, Zweden
Attività lavorative
Vertaalster
Dichteres
Relazioni
Lagerlöf, Selma (Vriendin)
Domin, Hilde (Vriendin)
Celan, Paul (friend - die op 12 Mei 1970 in Parijs, Frankrijk begraven is, dezelfde dag dat Nelly Sachs overleed)
Organizzazioni
Deutsche Akademie für Sprache und Dichtung
Premi e riconoscimenti
Översättarstipendium från boklotteriet (1955)
Sveriges Radios Lyrikpris (1958)
Lyrikpreis des Kulturkreises im Bundesverband der Deutschen Industrie (1959)
Meersburger Droste-Preis (1960)
Dortmundter Nelly Sachs Pris (1961)
Friedenspreis des deutschen Buchhandels (1965) (mostra tutto 7)
Nobelprijs voor Literatuur (1966)
Breve biografia
Nelly Sachs was born to a Jewish family in Berlin-Schöneberg, Germany. Her parents were Margarethe (Karger) and Georg Wilhelm Sachs, a wealthy industrialist and inventor. She grew up in the fashionable Tiergarten area of Berlin and was educated at home, also attending the Hoch Toechterschule (girls' school). She began writing poetry at an early age. The rise of the Nazi regime to power in 1933 brought the family increasing persecution and fear. In 1940, a week before she was to be sent to forced labor, Nelly fled to Sweden with her mother, with the help of her friend Selma Lagerlöf. At age 50, her career as a published poet then began. She also translated German poetry into Swedish and Swedish poetry into German. Among her most famous works were "O die Schornsteine" ("O the Chimneys," a reference to the smoke from the Nazi death camps), which was selected as the title poem of a 1967 collection of her work in English translation; and the verse play Eli: A Mystery Play of the Sufferings of Israel (1950), broadcast as a radio play. She was awarded the Nobel Prize for Literature in 1966, shared with the poet S.Y. (Shmuel Yosef) Agnon. The German town of Dortmund instituted and funded the Nelly Sachs Prize for Literature, of which she was the first recipient in 1961.

Utenti

Recensioni

La correspondencia entre Nelly Sachs y Paul Celan se extiende a lo largo de casi dieciséis años, desde la primavera de 1954 hasta finales de 1969. Poetas y exiliados, ambos se vieron forzados a vivir y escribir fuera del ámbito cultural y geográfico de la lengua alemana. Los dos llevaron existencias atormentadas y experimentaron la suerte de su salvación como una culpa. «La vida tiene la misericordia de rompernos», escribió una vez Sachs a Celan. Y también: «Querido Paul Celan, nosotros queremos seguir aportándonos la verdad el uno al otro. Entre París y Estocolmo se extiende el meridiano del dolor y del consuelo».

Sus cartas, acompañadas en ocasiones de las primeras versiones de algunos de sus poemas, albergan la amistad de estos dos seres humanos hermanados por la experiencia del sufrimiento y permiten acceder a su intimidad creadora. Una correspondencia publicada aquí por primera vez íntegramente, en una edición comentada y anotada.
… (altro)
 
Segnalato
bibliotecayamaguchi | Nov 9, 2022 |
You can't read a collection of lyric poems in one go as you can a novel, so this is a first impression, rather than a review.
This collection was put together posthumously in 1977 by the poet Hilde Domin, who knew Sachs and was also an exile from Germany during the Hitler period. It includes a short but very helpful afterword by Domin summing up Sachs's career, the main themes in her poetry, and her critical reception in postwar Germany.

The poems in this collection are selected from the whole course of Sachs's career as a serious poet (broadly-speaking 1943-1968 - she never allowed her pre-war "juvenilia" to be republished). Most deal in one way or another with her experience as a refugee and as someone who survived when so many were killed. Some are specifically addressed to the man she loved, others to victims and survivors more generally. I was struck by the absence of direct topical references in the poems: as Domin also points out, they come out of the specific event of the Holocaust, but they actually speak just as well for the survivors and refugees of other cataclysmic events. They haven't lost any of their relevance: Domin talks about Vietnam, we could say Syria or North Africa. What's crucial to these poems is that they always seem to be looking for ways to move forward, not dealing in revenge and recrimination. Domin describes the process Sachs is engaged in as giving the victims a worthy burial.

There are also some more obscure, more or less mystical poems in the collection, which didn't mean very much to me on a first reading: she repeatedly uses the same set of images in these poems in different contexts (fish, butterflies, stars, sand, footwear...), and there's obviously a particular language that you need to be familiar with. But I'm quite happy with the idea of keeping this book on my bedside table for a few months to dip into and gain familiarity with the way her poetic imagination works: I'm sure it will be worth it.


Ein Fremder hat immer
seine Heimat im Arm
wie eine Waise
für die er vielleicht nichts
als ein Grab sucht.

(A stranger always has / his home in his arms / like an orphan / for whom he's perhaps only / seeking a grave.)
… (altro)
1 vota
Segnalato
thorold | Jul 9, 2015 |
Nelly Sachs, eg. Leonie Sachs, född 10 december 1891 i Berlin, död 12 maj 1970 i Stockholm, tysk författare av judiskt ursprung; nobelpristagare i litteratur 1966, detta utdelat på hennes födelsedag. Den 25 april 1952 blev hon svensk medborgare.

Hon fick hjälp av Selma Lagerlöf att fly till Sverige 1940, där hon sedan kom att stanna till sin död. Hennes hymnartade poesi är en klagosång över det judiska folkets olyckor. En exakt kopia av hennes lägenhet finns bevarad i ett magasin under Kungliga Biblioteket i Stockholm, komplett med alla hennes ägodelar.… (altro)
 
Segnalato
Jannemangan | Mar 20, 2010 |

Liste

Premi e riconoscimenti

Potrebbero anche piacerti

Autori correlati

Statistiche

Opere
79
Opere correlate
12
Utenti
474
Popolarità
#52,001
Voto
4.1
Recensioni
3
ISBN
60
Lingue
11
Preferito da
3

Grafici & Tabelle