Immagine dell'autore.

Teresa Castelló Yturbide (1917–2015)

Autore di El arte plumaria en México

32 opere 107 membri 4 recensioni

Sull'Autore

Fonte dell'immagine: Teresa Castelló Yturbide (1917-2015) La Señora Teresa Castelló Yturbide durante la entrega de la Medalla UNESCO Marie Curie, octubre 2014

Opere di Teresa Castelló Yturbide

La chaquira en México (1998) 4 copie
La chaquira en México (1998) 4 copie

Etichette

Informazioni generali

Nome canonico
Castelló Yturbide, Teresa
Altri nomi
Corona, Pascuala (pseudonym)
Data di nascita
1917-03-17
Data di morte
2015-01-20
Sesso
female
Nazionalità
Mexico (birth)
Luogo di nascita
Mexico City, Mexico
Luogo di morte
Mexico City, Mexico
Luogo di residenza
Pátzcuaro, Michoacán, Mexico
Istruzione
La Esmeralda
Attività lavorative
artist
illustrator
writer

Utenti

Recensioni

Este libro busca rescatar del olvido nuestras tradiciones, leyendas y costumbres, para que los niños mexicanos las conozcan y puedan transmitirlas a nuevas generaciones (Nota del editor)
 
Segnalato
Archivo_Mixtli | May 25, 2020 |
Este álbum se desprende de El pozo de los ratones y otros cuentos al calor del fogón, el primer libro publicado en la emblemática colección A la Orilla del Viento. Se trata de un ingenioso relato en el que conviven un príncipe convertido en sapo, una hechicera muy envidiosa, un herrero tan pobre como ambicioso, sus tres hijas, una vieja gata a la que todos tratan mal y el pozo de los ratones, donde van a parar todos los delincuentes del reino. La hija menor del herrero, para salvar su vida, tendrá que convencer al ratón mayor del pozo de que doña Pancha la hechicera, experta en hacer menjurjes venenosos y en traspasar paredes sin quebrarlas, se ha llevado al príncipe sapo. Con un dominio del carboncillo y acentos de color rojo, David Daniel Álvarez crea ilustraciones tan sugerentes como inquietantes, las cuales proyectan la fuerza del texto y añaden otros elementos que amplían sus posibilidades de lectura. Mardonio Carballo traduce el texto del español al náhuatl, o acaso lo regresa a su lengua original, pues El pozo de los ratones fue recopilado de la tradición oral.… (altro)
 
Segnalato
bibliotecayamaguchi | Mar 23, 2017 |
Ce recueil contient des contes pour enfants tels qu’ils étaient racontés il y a quelques décennies par les nourrices mexicaines. Une belle idée et un genre qui me plaît bien en général, pour lire des histoires simples tout en apprenant un peu de la culture du pays.
Pourtant j’ai été déçue ici. Les histoires m’ont parues un peu trop semblables les unes aux autres, trop convenues, et ne me semblent pas refléter la spécificité culturelle que j’en attendais. La lecture m’a vite lassée et je n’ai lu qu’une petite moitié des histoires. Une bonne idée, mais pour un résultat qui laisse sur sa faim. Tant pis…… (altro)
 
Segnalato
raton-liseur | Jan 8, 2012 |
It's a nice book, not the greatest, but it kinda gives you an idea of what they used to ccok in the nunneries a long time ago. Some of it sounds quite delicious.
 
Segnalato
AleAleta | Aug 29, 2007 |

Premi e riconoscimenti

Potrebbero anche piacerti

Autori correlati

Statistiche

Opere
32
Utenti
107
Popolarità
#180,615
Voto
4.0
Recensioni
4
ISBN
29
Lingue
1

Grafici & Tabelle