Alexander Ostrovsky (1823–1886)
Autore di L'uragano : dramma in cinque atti e sei quadri
Sull'Autore
Aleksandr Ostrovsky was the nineteenth century's major playwright, due not only to the generally high quality of his plays but also to their large number (about 50). His work, primarily prose rather than verse, falls into two periods. The first, pre-1861, includes dramas that deal with an area of mostra altro Russian life Ostrovsky knew quite intimately: the society of merchants and of lower government officials. His treatment of this social sphere was quite varied, for Ostrovsky was at times attracted to and at times disgusted by his characters' milieu, attitudes, and attributes. His masterpiece from this period is The Storm (1860), in which social themes provide the background and the motivation for a tragic love story. After 1861 Ostrovsky devoted himself in part to historical topics and to plots derived from folklore as, for example, in his masterpiece, The Snow Maiden (1873). Other plays deal with the gentry in the changed, post-emancipation Russia. Some are staples of the Russian theatrical repertoire. (Bowker Author Biography) mostra meno
Nota di disambiguazione:
(eng) This is the page for Alexander Nikolaevich Ostrovsky, the 19th century Russian playwright. Nikolai Ostrovsky (or Ostrowski in the German spelling) was a 20th century Soviet novelist. They should not be confused.
Fonte dell'immagine: Wassilij Grigorjewitsch Perow (d. 1882)
Serie
Opere di Alexander Ostrovsky
Artistes and Admirers: A Comedy in Four Acts (Classics of drama in English translation) (1970) 9 copie
Пьесы 4 copie
A Snow Maiden 3 copie
A Profitable Position 2 copie
Правда xopoшo, a cчacтьe лyчe 2 copie
Izbrannye sochinenija 1 copia
Избранные произведения 1 copia
Sobranie sochinenii 1 copia
Näidendeid 1 copia
Äike : draama viies vaatuses 1 copia
Tulus amet : komöödia 5 vaatuses 1 copia
Äike : [näidend] 1 copia
Näidendeid 1 copia
Äike : [draama 5 vaatuses] 1 copia
Драматургия 1 copia
Pyesy (Plays) 1 copia
Пьесы. 1867-1870 1 copia
Balzaminov's Marriage 1 copia
Not a Kopek and Suddenly a Ruble 1 copia
Plays: A Protege of the Mistress, Poverty Is No Crime, Sin and Sorrow Are Common to All, It's a Family Affair - We'll… (1917) 1 copia
Сочинения 1 copia
Пьесы 1 copia
Снегурочка 1 copia
Entre soi on s'arrange toujours - On n' évite ni le péché ni le malheur - La foret, tome… (1997) 1 copia
Полное собрание сочинений т. 2 1 copia
Собрание сочинений в 10 томах 1 copia
Гроза 1 copia
L'uragano 1 copia
Teatro 1 copia
Gore ot uma. P'esy. P'esy. 1 copia
Гроза ; Лес ; Бесприданница 1 copia
Opere correlate
The humour of Russia — Collaboratore — 4 copie
Etichette
Informazioni generali
- Nome legale
- Ostrovsky, Alexander Nikolayevich
- Altri nomi
- Ostrovsky, Alexander
- Data di nascita
- 1823-04-12
- Data di morte
- 1886-06-14
- Sesso
- male
- Nazionalità
- Russia
- Luogo di nascita
- Moscow, Russian Empire
- Luogo di morte
- Shchelykavo, Russian Empire
- Luogo di residenza
- Moscow, Russia (birth)
Shchelykovo, Russia (death) - Istruzione
- First Moscow Gymnasium
Moscow State University - Attività lavorative
- dramatist
- Nota di disambiguazione
- This is the page for Alexander Nikolaevich Ostrovsky, the 19th century Russian playwright. Nikolai Ostrovsky (or Ostrowski in the German spelling) was a 20th century Soviet novelist. They should not be confused.
Utenti
Recensioni
Liste
Premi e riconoscimenti
Potrebbero anche piacerti
Autori correlati
Statistiche
- Opere
- 117
- Opere correlate
- 6
- Utenti
- 348
- Popolarità
- #68,679
- Voto
- 3.8
- Recensioni
- 2
- ISBN
- 111
- Lingue
- 4
- Preferito da
- 2
a social melodrama and a tragic love story….
Katrina, married to a mama’s boy Tikhon–(I wander they existed in the seventeenth century it seems that they were always there)
KABANOVA ( the worst mother-in-law ever )destroyed their relationship.drive her at the end to commit suicide to escape her miserable and unbearable life….
Katrina has alove affair with Boris, a young man ,his uncle, controls his inheritance.....
she confess committing adultery to her husband infront of his mother
her feeling of guilt and despair poison her life and make her put an end to it…
one of the scene before her husband leaves ...
MME. KABANOVA.
Why are you standing about? Don't you know the way to do things? Lay your
commands upon your wife, exhort her how she is to live in your absence.
_Katerina looks on the ground
KABANOV.
But she knows quite well without that.
MME. KABANOVA.
The way you talk! Come, come, give your commands, that I may hear what
commands you lay upon her! And then when you come back, you can ask if she
has performed everything exactly.
KABANOV (_standing opposite Katerina_).
Obey mamma, Katia.
MME. KABANOVA.
Tell her not to be saucy to her mother-in-law.
Don't be saucy!
MME. KABANOVA.
To revere her mother-in-law as her own mother.
KABANOV.
Revere mamma, Katia, as your own mother.
MME. KABANOVA.
Not to sit with her hands in her lap like a fine lady.
KABANOV.
Do some work while I am away!
MME. KABANOVA.
Not to go staring out of window!
KABANOV.
But, mamma, whenever has she....
MME. KABANOVA.
Come, come!
KABANOV.
Don't look out of window!
MME. KABANOVA.
Not to stare at young fellows while you are away!
KABANOV.
But that is too much, mamma, for mercy's sake!
MME. KABANOVA (_severely_).
Enough of this nonsense! It's your duty to do what your mother tells you.
KABANOV.
Good-bye, Katia! [_Katerina falls on his neck_
MME. KABANOVA.
What do you want to hang on his neck like that for, shameless hussy! It's
not a lover you're parting from! He's your husband--your head! Don't you
know how to behave? Bow down at his feet! [_Katerina bows down to his
feet_.
After katia committed suicide…..
,
Here is your Katerina. You may do what you like with her. Her body is
here, take it; but her soul is not yours now; she is before a Judge more
merciful than you are, now!
MME. KABANOVA.
Hush! It's a sin even to weep for her!
KABANOV.
Mother, you have murdered her! you! you! you!
… (altro)