Foto dell'autore

Nibelungenlied Poet

Autore di I Nibelunghi

3 opere 2,976 membri 33 recensioni
C'è 1 discussione aperta su questo autore. Vedila ora.

Sull'Autore

Opere di Nibelungenlied Poet

I Nibelunghi (1200) 2,915 copie
Siegfried 1 copia

Etichette

Informazioni generali

Nome canonico
Nibelungenlied Poet
Data di nascita
11th-12th c.
Data di morte
12-13th c.
Sesso
unknown
Nazione (per mappa)
Austria

Utenti

Discussioni

The Nibelungenlied - LIMITED EDITIONS CLUB 1960 in Fine Press Forum (Settembre 2023)

Recensioni

I tedeschi non sono proprio famosi per il loro umorismo. Certo se leggiamo ne I Nibelunghi il verso perché sempre la gioia si volge in dolore, possiamo anche capirne il motivo.

Sembra, infatti, che al di là dei ben noti temi della vendetta, dell'onore, del prestigio sociale, ci sia la convinzione di una inevitabile caduta dalle stelle alle stalle. All'inizio del poema, o comunque prima che un personaggio entri nelle vicende, tutti sono in uno stato di grazia: ricchi, amati, pieni di virtù e bellezza. Nel corso del poema, c'è chi perde l'oro dei Nibelunghi, chi diventa oggetto di un odio ferocissimo, chi è scosso da dubbi morali laceranti. Alla fine non vince nessuno se non la vendetta.

Un aspetto che mi ha colpito molto di questo poema epico è stato il mix di sentimenti contrastanti che i personaggi e le loro azioni scatenano nel lettore. Prendiamo Hagen: molte delle sue azioni sono orribilmente crudeli. Eppure non si può fare a meno di ammirarlo per il modo in cui affronta a testa alta il suo destino. Lo stesso si può dire di Crimilde.

È vero che I Nibelunghi trattano di due vicende riunite in un unico poema, ma che i personaggi non siano integerrimi aumenta la loro umanità, avvicinandoli dal mito al lettore.
… (altro)
 
Segnalato
lasiepedimore | 31 altre recensioni | Aug 30, 2023 |

Liste

Premi e riconoscimenti

Potrebbero anche piacerti

Autori correlati

Emilio Lorenzo Criado Editor, Translator
Franz Schoenberner Introduction
Michael Dirda Foreword
Alice Horton Translator
Toivo Lyy Translator
John Evert Härd Translator
Edy Legrand Illustrator
Jan van Krimpen Book Designer.
D. G. Mowatt Translator
Burton Raffel Translator
Osmo Pekonen Translator
Karl Simrock Translator
Edward R Haymes Introduction
Felix Genzmer Translator
Margaret Armour Translator
A. T. Hatto Translator
Uwe Johnson Translator

Statistiche

Opere
3
Utenti
2,976
Popolarità
#8,570
Voto
3.8
Recensioni
33
ISBN
113
Lingue
11

Grafici & Tabelle