Ludovikito (1918–2005)
Autore di Kun gradaj paŝoj eksterlanden!
Sull'Autore
Nota di disambiguazione:
(epo) https://www.liberafolio.org/arkivo/www.liberafolio.org/2005/persone/ludovikito/
Fonte dell'immagine: via liberafolio.org
Opere di Ludovikito
Unuaj libroj por Esperantistoj — A cura di — 3 copie
De Patronia al Ŝekspir' — A cura di — 3 copie
Kun gradaj paŝoj eksterlanden! — A cura di — 3 copie
Senlegenda Biografio de L.L. Zamenhof — Autore — 2 copie
Mortinta, sed senmorta! — A cura di — 2 copie
Klopodis organizi, sed vane! — A cura di — 2 copie
Tamen la afero progresas! — A cura di — 2 copie
Antaŭen al la laboro! — A cura di — 2 copie
Iam kompletigota plena verkaro de L. L. Zamenhof : nove elfositaj 4 dokumentoj, kompilitaj de Ludvikito por… — A cura di — 2 copie
La ||inkunabloj de esperanto : iam kompletigota plena verkaro de L.L Zamenhof — A cura di — 2 copie
De Jeĥezkel al Malaĥi — A cura di — 2 copie
De Josuo al Jeremia — A cura di — 2 copie
Iam kompletigota plena verkaro de L.L. Zamenhof — A cura di — 2 copie
Leteroj de Sebert al Ludoviko — A cura di — 2 copie
Postrikolto de ludovikaĵoj — A cura di — 2 copie
Korespondaĵo ludovikologia — A cura di — 1 copia
Iam kompletigota plena verkaro de L.L. Zamenhof. [Parto unua] — A cura di — 1 copia
Iam kompletigota plena verkaro de L.L. Zamenhof. Parto tria: Kromkajeroj — A cura di — 1 copia
Aŭtografoj de Ludoviko : serio I — A cura di — 1 copia
Ludovikaj vortaroj el la 19-a jarcento — A cura di — 1 copia
Ni laboru kaj esperu! : tempoj ĝis kaj de "La Esperantisto" — A cura di — 1 copia
Hebreo el la geto : de cionismo al hilelismo — A cura di — 1 copia
Korespondaĵo ludovikologia 1 copia
Iam kompletigota plena verkaro de L.L. Zamenhof. Parto dua: [Tradukâjoj] — A cura di — 1 copia
Opere correlate
Etichette
Informazioni generali
- Nome canonico
- Ludovikito
- Nome legale
- Kanzi, Ito
- Altri nomi
- KANZI, Ito
Ludovikito, - Data di nascita
- 1918-01-15
- Data di morte
- 2005-04-25
- Sesso
- male
- Premi e riconoscimenti
- Honora Membro de UEA (1990)
FAME-premio (Esperanto|1991) - Breve biografia
- https://www.liberafolio.org/arkivo/www...
Utenti
Discussioni
Bibliographie in Zwischen �t�p� und Wirklichkeit: Konstruierte Sprachen für die gl�b�l�s�rt� Welt (Giugno 2012)
Premioj kaj honoroj - unupaj ligiloj in Esperanto! (Marzo 2012)
Recensioni
Potrebbero anche piacerti
Autori correlati
Statistiche
- Opere
- 25
- Opere correlate
- 1
- Utenti
- 44
- Popolarità
- #346,250
- Voto
- 4.0
- Recensioni
- 3
- ISBN
- 1
- Preferito da
- 2
Citaĵo
„ La klopodo rehavigi la fontojn de la lingvo estas entrepreno subteninda. Sed ĝi ne estas facila, ĉar la hodiaŭuloj bezonas klarigojn kaj komentojn. La nuna verko tial plenumas sian taskon apenaŭ duone : ĝi ne donas la historiajn kaj filologiajn (eĉ ne bibliografiajn) klarigojn nek ebligas senperan impreson pri tiuj fontoj. La prezentitaj unuaj libroj estas la Esperanta traduko de la rusa Unua Libro (parte farita de Zamenhof por la Krestomatio, kaj kompletigita en la aldono al la fotorepreso de Setälä el 1948), la Dua Libro de l' Lingvo Internacia (1888) kaj ĝia Aldono (1888). Estas konate, ke la Unua Libro varias en siaj diversaj eldonoj (R, P, F, G) zamenhofaj. Tial efika estus nur la represo de tiu kunigita kvaropo (la germana reaperis en 1968) kun kompara filologia studo, kaj la Dua Libro kaj la Aldono (iam jam represita en 1925) nepre estus devintaj aperi kiel fotorepreso. Eĉ malatentante tiujn teknikajn mankojn (aŭ ĉu tamen ili rezultas el diletantismo de la nekonata - ĉu fikcia? - editoro?) oni ne klare kaptas la celon de la verko : ĉiuj ĝiaj tekstoj (escepte de la praekzercaro de la Dua Libro) estas facile atingeblaj en la Krestomatio kaj la Originala Verkaro. La riproĉo pri diletantismo konfirmiĝas per legado de la diversaj postparoloj : ili havas nuran felietonan karakteron. Mi bedaŭrus, se la projektata serio de plena verkaro de Zamenhof estus daŭrigata en la sama maniero. ”
— novembro 1973, Reinhard Haupenthal, Esperanto, 815 (11), p. 195… (altro)