Foto dell'autore

Andrei Ivanov

Autore di Minu Taani onuke ; Tuhk

15 opere 56 membri 1 recensione

Sull'Autore

Comprende i nomi: Ivanov Andrei, Andreĭ Ivanov

Opere di Andrei Ivanov

Minu Taani onuke ; Tuhk (2010) 9 copie
Hanuman's Travels (2009) 8 copie
Peots pmu : romaan (2011) 5 copie
Harbini ööliblikad (2013) 5 copie
Bizarre : romaan (2014) 3 copie
Kuutõbise pihtimus (2015) 3 copie
Argonaut : [romaan] (2016) 3 copie
Batüskaaf (2017) 2 copie
Öö Saint-Cloud’s (2021) 2 copie
Õuduste teater (2022) 1 copia
Hämariku melanhoolia (2023) 1 copia

Etichette

Informazioni generali

Data di nascita
1971
Sesso
male
Nazione (per mappa)
Estonia
Luogo di nascita
Tallinn, Estonian SSR, USSR

Utenti

Recensioni

Parody Out of Step with the Times
Review of the English language translation published by Vagabond Voices (2018) of the Russian language original "Путешествие Ханумана на Лолланд" (Hanuman's Journey to Lolland) (2009) published by Avenarius

Perhaps there was some time in the past, or there will be in some distant future, when a dark-comedy picaresque tale of refugees scamming the system, and each other, will have a transgressive humour to it. But reading this in the late 2010's era of both the North American and Middle Eastern refugee immigration crises and accompanying political firestorms, this is not that time.

This 400-pager became a slog as it proceeded from one scam to the next in its tale of the titular Hanuman and his Russo-Estonian friend Yevgeny who conspire with various associates to raise money for gambling, booze, drugs and/or prostitutes. There is one over-reaching goal of Hanuman's which is to travel to Lolland, an area of Denmark likened to the party island of Ibiza. Most of the proceeds are frittered away or the schemes fall through before (mild*) the goal is finally reached at the end of the book. An example of the type of schemes were efforts where past-best-before-date foods were rescued from dumpsters and then repackaged for sale to fellow refugees as if they were current fresh products.

It just became distasteful and trying to read this at length and I actually dropped it for a few weeks before deciding to push through to the end instead of leaving it as a DNF. My main reason for reading this was because of the author's Estonian connection. The original book was published in Russian in 2009 and in Estonian as "Hanumani teekond Lollandile" only in 2012. I can't imagine this being funny at the time, but it seems even less so now.

*I'm calling that a mild spoiler, as the title of the book in most editions: "Hanuman's Journey to Lolland," already implies that he will eventually get there.
… (altro)
 
Segnalato
alanteder | Apr 15, 2019 |

Premi e riconoscimenti

Potrebbero anche piacerti

Autori correlati

Matthew Hyde Translator

Statistiche

Opere
15
Utenti
56
Popolarità
#291,557
Voto
½ 2.7
Recensioni
1
ISBN
17
Lingue
3

Grafici & Tabelle