Immagine dell'autore.

Peter Constantine

Autore di Japanese Street Slang

11+ opere 402 membri 3 recensioni

Sull'Autore

Fonte dell'immagine: Peter Constantine, February 2009 by Wikipedia user Hattak

Opere di Peter Constantine

Opere correlate

Il principe (1513) — Traduttore, alcune edizioni23,595 copie
Lettere inglesi (1734) — Traduttore, alcune edizioni1,071 copie
I racconti (1929) — Traduttore, alcune edizioni1,058 copie
Tarass Bulba (1835) — Traduttore, alcune edizioni1,008 copie
L'armata a cavallo (1926) — Traduttore, alcune edizioni761 copie
Tutte le opere (2002) — Traduttore, alcune edizioni493 copie
L' inganno di Selb (1992) — Traduttore, alcune edizioni265 copie
The Gordian Knot (1988) — Traduttore, alcune edizioni196 copie
Tre canti funebri per il Kosovo (1998) — Traduttore, alcune edizioni180 copie
The Undiscovered Chekhov: Forty-Three New Stories (1998) — Traduttore, alcune edizioni61 copie
Six Early Stories (1997) — Traduttore, alcune edizioni56 copie
Con Brio (1998) — Traduttore, alcune edizioni29 copie

Etichette

Informazioni generali

Utenti

Recensioni

This book puts the lie to po-faced assertions that "Japanese doesn't have swear words;" some of the terms and phrases used here would make any self-respecting American longshoreman blush. (If you're a male visiting Japan and someone calls you "Mistah Pahkah," don't be flattered...) The chapters are organized by segments of society and, inevitably, generative organs; the book is chock-a-block with fascinating information, such as the fact that the argot of the sushi sellers is so dense that most Japanese themselves don't understand it, or that a "popular Japanese linguist," Kawasaki Shinchi, claimed in his book Nihongo wa Doko Kara Kita ka? ("Where Does Japanese Come From?"), that Japan "was colonized by [ancient] Egyptian adventurers," and that two of the most "prominent words nationwide for the female organ...are of ancient Egyptian provenance" (p. 111). While Japanese Slang: Uncensored is always informative and frequently hilarious, the book's utility is undermined by the lack of an index or bibliography; although there is a 39-paged thesaurus at the back for quick reference to various naughty or shady words: use with caution.… (altro)
 
Segnalato
uvula_fr_b4 | May 29, 2006 |
"This set me and Peter... on a quest to see if we couldn't uncover works by some major literary writers from the late nineteenth-century forward, that were lost, forgotten, suppressed, rare, unknown—or, at minimum, unknown in English—and commission translations or secure rights to bring them into the light."
 
Segnalato
languagehat | Sep 23, 2005 |
 
Segnalato
Budzul | May 31, 2008 |

Potrebbero anche piacerti

Autori correlati

Statistiche

Opere
11
Opere correlate
13
Utenti
402
Popolarità
#60,416
Voto
½ 3.7
Recensioni
3
ISBN
29

Grafici & Tabelle