Immagine dell'autore.

S. N. Behrman (1893–1973)

Autore di Duveen

41+ opere 667 membri 12 recensioni 2 preferito

Sull'Autore

Fonte dell'immagine: Sélection du Reader's Digest

Opere di S. N. Behrman

Duveen (1952) 236 copie
A Tale of Two Cities [1935 film] (1935) — Screenwriter — 41 copie
Waterloo Bridge [1940 film] (1940) — Writer — 27 copie
Fanny; a musical play (1955) 22 copie
The Worcester Account (1954) 20 copie
Conversation with Max (1960) 18 copie
No Time for Comedy (1939) 18 copie
Jane (1947) 17 copie
Biography (1932) 14 copie
Amphitryon 38 (1938) 9 copie
Hallelujah, I'm a Bum! [1933 film] (1933) — Writer — 8 copie
The Second Man: A Comedy (1956) 6 copie
Conquest [1937 film] (1944) — Screenwriter — 6 copie
But for whom Charlie (1964) 6 copie
Dunnigan's Daughter (1946) 4 copie
The surprise of excellence: modern essays on Max Beerbohm (1974) — Collaboratore — 3 copie
The Pirate [play] (1943) 2 copie
Meteor (1930) 2 copie
The Smart Set: A History and Chronology (1966) — Introduzione — 2 copie

Opere correlate

The 40s: The Story of a Decade (2014) — Collaboratore — 277 copie
Memo from David O. Selznick (1972) — Introduzione — 201 copie
Sixteen Famous American Plays (1777) — Playwright — 185 copie
Famous American Plays of the 1930s (1656) — Collaboratore — 169 copie
A Smattering of Ignorance (1940) — Introduzione, alcune edizioni79 copie
A Golden Treasure of Jewish Literature (1937) — Collaboratore — 75 copie
Twenty Best Plays of the Modern American Theatre (1939) — Collaboratore — 74 copie
The Theatre Guild Anthology (1936) — Collaboratore — 62 copie
55 Short Stories from The New Yorker, 1940 to 1950 (1949) — Collaboratore — 60 copie
Best American Plays, Supplementary Volume, 1918-1958 (1961) — Collaboratore — 28 copie
Max in verse: rhymes and parodies (1963) — Prefazione, alcune edizioni19 copie

Etichette

Informazioni generali

Utenti

Recensioni

The one and only version to watch (and I've seen pretty much all of them); this is an annual view in our house and every year we hope maybe this time he won't go to the guillotine... and every year we cry. Special chops to Isabel Jewell, whose little seamstress breaks your heart in two (like this story needs more heartbreak!). And no one will EVER be Madame Defarge like Blanche Yurka. though I'd like to see Helena Bonham-Carter take a crack at it.
 
Segnalato
JulieStielstra | 1 altra recensione | Nov 11, 2023 |
Recollections of his youth in Worcester MA
 
Segnalato
Matthew_Erskine | Mar 29, 2020 |
Engaging, genial and gentle book about the artist and author Sir Max Beerbohm, from the point of view of writer and humourist Behrman. The structure of the book surrounds a handful of visits Behrman made to Beerbohm's estate at Rapollo, Italy in the early 1950s, and there's much cause for looking back at some of Beerbohm's works. We also get some shrewd observations as to how Max ran his life in his final few years. The treat, of course, is in the copious selection of illustrations scattered throughout the book. It's always a joy to see Beerbohm's work. One nugget I enjoyed was Beerbohm's habit of amending and editing copies of books with his own artwork. Definitely a book for cartoon-lovers.… (altro)
 
Segnalato
EricCostello | Oct 15, 2018 |
It's okay

I watched this one night after watching the 1989 James Wilby version, and in several ways I found it superior to that more recent one. The mob scenes in Paris had people stretching as far as the eye can see instead of topping out at maybe 30 or 40 rather harmless looking individuals. The muddy Dover road and the filthy Paris street where the wine cask broke seemed more authentic. I thought that both Stryver and Cruncher were more interesting in the 1935 version, and Colman's Carton definitely came across more sympathetically than Wilby's.

Nevertheless, I felt this movie was a pale imitation of the novel. Here are some the reasons:

1) The movie felt too American (almost like a Western) and too permeated with a chipper attitude.

2) While it's nice not to have Carton sulking throughout the movie, I think Colman's portrayal goes too far in the opposite direction. I feel that the Carton that Dickens created needed that night wandering the streets of Paris pondering life and death and salvation to give him the strength to go through with his sacrifice. The closing episode between Carton and the seamstress is one of the most powerful in literature, and it's disappointing that that episode loses so much power when translated to the screen.

3) I've got nothing against Christmas, but I disagree with the filmmaker's decision to turn this into a Christmas movie (complete with anachronistic Christmas carols).

4) Dickens was not just a good storyteller; he had a remarkable mastery of the English language. Of necessity, his text needs to be cut and pared in order to make a movie of reasonable length, but most dramatizations of his work seem to go far beyond what's necessary in replacing the author's words with words that the screenwriter/director/producer like better. I felt that this film didn't preserve as much of the author's magical phrasing as it might have.
… (altro)
 
Segnalato
cpg | 1 altra recensione | Oct 15, 2017 |

Liste

Premi e riconoscimenti

Potrebbero anche piacerti

Autori correlati

Statistiche

Opere
41
Opere correlate
15
Utenti
667
Popolarità
#37,822
Voto
3.8
Recensioni
12
ISBN
41
Lingue
3
Preferito da
2

Grafici & Tabelle