Pagina principaleGruppiConversazioniAltroStatistiche
Cerca nel Sito
Questo sito utilizza i cookies per fornire i nostri servizi, per migliorare le prestazioni, per analisi, e (per gli utenti che accedono senza fare login) per la pubblicità. Usando LibraryThing confermi di aver letto e capito le nostre condizioni di servizio e la politica sulla privacy. Il tuo uso del sito e dei servizi è soggetto a tali politiche e condizioni.

Risultati da Google Ricerca Libri

Fai clic su di un'immagine per andare a Google Ricerca Libri.

Thousand Cranes di Yasunari Kawabata
Sto caricando le informazioni...

Thousand Cranes (originale 1952; edizione 1980)

di Yasunari Kawabata (Autore)

UtentiRecensioniPopolaritàMedia votiCitazioni
1,7296110,155 (3.79)95
Nobel Prize winner Yasunari Kawabata's Thousand Cranes is a luminous story of desire, regret, and the almost sensual nostalgia that binds the living to the dead.   While attending a traditional tea ceremony in the aftermath of his parents' deaths, Kikuji encounters his father's former mistress, Mrs. Ota. At first Kikuji is appalled by her indelicate nature, but it is not long before he succumbs to passion--a passion with tragic and unforeseen consequences, not just for the two lovers, but also for Mrs. Ota's daughter, to whom Kikuji's attachments soon extend. Death, jealousy, and attraction convene around the delicate art of the tea ceremony, where every gesture is imbued with profound meaning.… (altro)
Utente:mkhbooks
Titolo:Thousand Cranes
Autori:Yasunari Kawabata (Autore)
Info:Charles E. Tuttle (1980), Edition: 12th Printing
Collezioni:La tua biblioteca
Voto:
Etichette:Nessuno

Informazioni sull'opera

Mille gru di Yasunari Kawabata (1952)

  1. 00
    ˆIl ‰senso di una fine di Julian Barnes (sweetiegherkin)
    sweetiegherkin: Two short and seemingly simple, quiet novels that both have a lot to unpack & would be good for book club to discuss the deeper meanings.
Sto caricando le informazioni...

Iscriviti per consentire a LibraryThing di scoprire se ti piacerà questo libro.

Attualmente non vi sono conversazioni su questo libro.

» Vedi le 95 citazioni

A Thousand Cranes was written in 1951.

From my relationships with Japanese people, and Japanese men in particular, I recognize the deeply amazed Japanese generation just after the war. A generation wounded, maimed by the terrible way in which the Second World War ended for Japan.
The men are no longer able to be "masculine", lost love, an insecure attitude between husband and wife.

Something that even now continues to affect the current Japanese generation.

During my visit to Kyoto I noticed it everywhere, felt it in my interactions with the man in the street, the woman at the temple, my friend at home. Something has been lost that will never come back.
Also in this book, where, unlike others, I hardly detect any love, but I do experience loss, loss that no one knows how to deal with. In the meantime, they are constantly hurting each other, and not only Chikako does that because of her meddling and desire for revenge.
Kikuji also does it constantly, with words, in thoughts.

For a moment, in his last meeting with Fumiko, everything seems different. But even then everything ends in deep misery. And Kikuji is left alone ( )
  annus_sanctus | Jun 12, 2024 |
A good deal of Thousand Cranes takes place in the context of tea ceremonies and tea dishes, so I must rant for a bit about tea.I'll admit it: probably my favorite thing to do with friends is have tea. It's important to set the scene just right. I have no education whatsoever on what is considered proper conduct when having tea formally, but at my house there are a few rules that cannot be broken: we must sit on the floor, we must use a proper kettle and/or pot and tea cups, and you are not allowed to pour tea for yourself at any point. Tea is a great setting to talk about everything you've been forgetting to tell each other because life is so busy. Tea is NOT a great setting to brag about the tea bowl that you have acquired that was once your dead affair partner's other mistress's dead husband's in front of said other mistress and her daughter. Really not your best moment, Chikako. Maybe that's why no one every wanted to marry you (I refuse to believe it is because of the reason put forth by the narrator). ( )
  ejerig | Oct 25, 2023 |
Yasunari Kawabata's novels hark back to a lost period of decorum and suppressing culture. The short novel contrasts the fleeting with what remains, the shortness of a lifetime with the longevity of objects, culture and ceremony. This is brought to the forefront in the tea ceremony and the use of age-old teaware, tea cups and other ceramics which have had a long history and were used by different people in the family. The stark contrast between the cherished heritage also highlights the pettiness of strive between people.

Kawabata is one of Japan's Nobel Prize winners, and the high quality of his writing, while transcending the specific Japanese cultural background to embrace universal life experience is proved by this short novel. ( )
  edwinbcn | Aug 9, 2023 |
Absolutely perfect. The psychological landscape was captivating. I would have read it in one sitting, but I unfortunately fell asleep. ( )
  OdysseusElytis | Jul 30, 2023 |
Now that I've decided to try to 'review' each book that I have cataloged, there will be books( like this one) where I may recall reading it some years ago, may or may not remember how or why I liked it, but still can recall only a few or maybe no details about the experience. ( )
  mykl-s | Jul 25, 2023 |
nessuna recensione | aggiungi una recensione

» Aggiungi altri autori (14 potenziali)

Nome dell'autoreRuoloTipo di autoreOpera?Stato
Yasunari Kawabataautore primariotutte le edizionicalcolato
Komatsu, FumiIllustratoreautore secondarioalcune edizioniconfermato
Ouwehand, C.Postfazioneautore secondarioalcune edizioniconfermato
Ouwehand, C.Traduttoreautore secondarioalcune edizioniconfermato
Seidensticker, Edward G.Traduttoreautore secondarioalcune edizioniconfermato
Devi effettuare l'accesso per contribuire alle Informazioni generali.
Per maggiori spiegazioni, vedi la pagina di aiuto delle informazioni generali.
Titolo canonico
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
Titolo originale
Titoli alternativi
Data della prima edizione
Personaggi
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
Luoghi significativi
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
Eventi significativi
Film correlati
Epigrafe
Dedica
Incipit
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
Even when he reached Kamakura and the Engakuji Temple, Kikuji did not know whether or not he would go to the tea ceremony.
The beginnings of the tea cult can be traced to the thirteenth century and the beginnings of Zen Buddhism in Japan. (A Note on the Tea Ceremony, the Backdrop for This Novel)
Citazioni
Ultime parole
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
(Click per vedere. Attenzione: può contenere anticipazioni.)
(Click per vedere. Attenzione: può contenere anticipazioni.)
Nota di disambiguazione
Redattore editoriale
Elogi
Lingua originale
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
DDC/MDS Canonico
LCC canonico

Risorse esterne che parlano di questo libro

Wikipedia in inglese

Nessuno

Nobel Prize winner Yasunari Kawabata's Thousand Cranes is a luminous story of desire, regret, and the almost sensual nostalgia that binds the living to the dead.   While attending a traditional tea ceremony in the aftermath of his parents' deaths, Kikuji encounters his father's former mistress, Mrs. Ota. At first Kikuji is appalled by her indelicate nature, but it is not long before he succumbs to passion--a passion with tragic and unforeseen consequences, not just for the two lovers, but also for Mrs. Ota's daughter, to whom Kikuji's attachments soon extend. Death, jealousy, and attraction convene around the delicate art of the tea ceremony, where every gesture is imbued with profound meaning.

Non sono state trovate descrizioni di biblioteche

Descrizione del libro
Riassunto haiku

Discussioni correnti

Nessuno

Copertine popolari

Link rapidi

Voto

Media: (3.79)
0.5
1 2
1.5 1
2 15
2.5 4
3 77
3.5 34
4 150
4.5 15
5 58

Sei tu?

Diventa un autore di LibraryThing.

 

A proposito di | Contatto | LibraryThing.com | Privacy/Condizioni d'uso | Guida/FAQ | Blog | Negozio | APIs | TinyCat | Biblioteche di personaggi celebri | Recensori in anteprima | Informazioni generali | 206,987,784 libri! | Barra superiore: Sempre visibile