Pagina principaleGruppiConversazioniAltroStatistiche
Cerca nel Sito
Questo sito utilizza i cookies per fornire i nostri servizi, per migliorare le prestazioni, per analisi, e (per gli utenti che accedono senza fare login) per la pubblicità. Usando LibraryThing confermi di aver letto e capito le nostre condizioni di servizio e la politica sulla privacy. Il tuo uso del sito e dei servizi è soggetto a tali politiche e condizioni.

Risultati da Google Ricerca Libri

Fai clic su di un'immagine per andare a Google Ricerca Libri.

Sto caricando le informazioni...

Een schip strandt in Bengalen (1959)

di G. van Heerde

UtentiRecensioniPopolaritàMedia votiConversazioni
2Nessuno5,286,648 (3)Nessuno
Aggiunto di recente daJ--J, Efelix
Nessuno
Sto caricando le informazioni...

Iscriviti per consentire a LibraryThing di scoprire se ti piacerà questo libro.

Attualmente non vi sono conversazioni su questo libro.

Nessuna recensione
Devi effettuare l'accesso per contribuire alle Informazioni generali.
Per maggiori spiegazioni, vedi la pagina di aiuto delle informazioni generali.
Titolo canonico
Titolo originale
Titoli alternativi
Data della prima edizione
Personaggi
Dati dalle informazioni generali olandesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
Luoghi significativi
Dati dalle informazioni generali olandesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
Eventi significativi
Film correlati
Epigrafe
Dedica
Incipit
Dati dalle informazioni generali olandesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
De "Terschelling" rukt aan de kettingen als een paard, dat een zware wagen voort moet trekken.
Citazioni
Dati dalle informazioni generali olandesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
"Zal ik ...?!" schreeuwt hij de commandeur toe. Die knikt en even later heeft de jongen de plaats van de matroos ingenomen. Snel beweegt hij de plank door het water. Het is moeilijk roeien. Telkens grijpt een golf het vlot aan, duwt het omhoog, om het dan weer neer te smakken in een diep dal.
Cornelis ontdekt vrouwen, die hun kinderen in draagdoeken meesjouwen. Ze komen uit hun primitieve huisjes te voorschijn, drommen samen en kijken nieuwsgierig naar de naderende mannen. Maar als die dichterbij komen wijken ze achteruit en de bemanning van de Terschelling leest de angst op hun gezicht, de angst voor de blanke mannen. Zulke witte gezichten hebben ze nog nooit gezien! Geen wonder, dat de kinderen het op een huilen zetten.
Terwijl de jongen een paar vruchten ontschilt, om er zijn ontbijt mee te doen, schrikt hij op door de schreeuw van een papegaai ergens in de bomen. Op hetzelfde ogenblik vliegt de vogel hem rakelings voorbij. Verwonderd kijkt Cornelis op, als de takken van de dichtstbijzijnde manghesenboom heftig in beweging komen. Het lijkt, of een rukwind door de boom vaart. De schrik wordt angst, als hij ineens het gevlekte lichaam van een jonge panter ziet.
Ultime parole
Dati dalle informazioni generali olandesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
Nota di disambiguazione
Redattore editoriale
Elogi
Lingua originale
Dati dalle informazioni generali olandesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
DDC/MDS Canonico
LCC canonico

Risorse esterne che parlano di questo libro

Wikipedia in inglese

Nessuno

Non sono state trovate descrizioni di biblioteche

Descrizione del libro
Riassunto haiku

Discussioni correnti

Nessuno

Copertine popolari

Link rapidi

Generi

Nessun genere

Voto

Media: (3)
0.5
1
1.5
2
2.5
3 1
3.5
4
4.5
5

Sei tu?

Diventa un autore di LibraryThing.

 

A proposito di | Contatto | LibraryThing.com | Privacy/Condizioni d'uso | Guida/FAQ | Blog | Negozio | APIs | TinyCat | Biblioteche di personaggi celebri | Recensori in anteprima | Informazioni generali | 206,478,975 libri! | Barra superiore: Sempre visibile