Pagina principaleGruppiConversazioniAltroStatistiche
Cerca nel Sito
Questo sito utilizza i cookies per fornire i nostri servizi, per migliorare le prestazioni, per analisi, e (per gli utenti che accedono senza fare login) per la pubblicità. Usando LibraryThing confermi di aver letto e capito le nostre condizioni di servizio e la politica sulla privacy. Il tuo uso del sito e dei servizi è soggetto a tali politiche e condizioni.

Risultati da Google Ricerca Libri

Fai clic su di un'immagine per andare a Google Ricerca Libri.

Yotsuba - tome 8 (8) (French Edition) di…
Sto caricando le informazioni...

Yotsuba - tome 8 (8) (French Edition) (edizione 2009)

di Kiyohiko Azuma (Autore), Ève Chauviré (Traduttore)

UtentiRecensioniPopolaritàMedia votiCitazioni
351674,648 (4.52)6
"The ranch wasn't fun, huh? But maybe festivals will be less funner?! (Yotsuba's playing opposites, ha-ha!) Yotsuba got uninvited to Fuuka's school for a culr-- a clart-- a cultural festival! And she didn't promise Yotsuba there wouldn't be CAKE! Yotsuba doesn't want a cake as biiiiiig as Jumbo, nope!! You wouldn't either, now would you?! Ohhh! And then, and then! There ISN'T gonna be a great big festival for the whole town to go to! And Yotsuba isn't gonna work hard and help out there with Ena and Fuuka, nuh-uh! Not even for candy, nooooo way!"--Publisher's web site.… (altro)
Utente:sauyadav
Titolo:Yotsuba - tome 8 (8) (French Edition)
Autori:Kiyohiko Azuma (Autore)
Altri autori:Ève Chauviré (Traduttore)
Info:KUROKAWA (2009), Edition: KUROKAWA, 224 pages
Collezioni:La tua biblioteca, In lettura, Lista dei desideri, Da leggere, Letti ma non posseduti, Preferiti
Voto:*****
Etichette:Nessuno

Informazioni sull'opera

YOTSUBA&!, Volume 8 di Kiyohiko Azuma

Sto caricando le informazioni...

Iscriviti per consentire a LibraryThing di scoprire se ti piacerà questo libro.

Attualmente non vi sono conversazioni su questo libro.

» Vedi le 6 citazioni

Another awesome volume of Yotsuba! I especially loved Yotsuba at the festival in her happi, helping pull the dashi to the shrine. Also, having seen people play taiko drums live, I can tell you it takes a lot of work to play one. They do a lot of training! I hope there are more Yotsuba & Yanda chapters, their rivalry is pretty adorable. ( )
  sarahlh | Mar 6, 2021 |


Do you ever read something that fills you with such a burning passion to live? That's what I feel like whenever I get to reading the misadventures of Yotsuba. This series is sort of like a salve to the cynicism of modern media, and I wholeheartedly recommend it to anyone in need of a smile. ( )
  Dendy | Jan 20, 2021 |
This review is written with a GPL 4.0 license and the rights contained therein shall supersede all TOS by any and all websites in regards to copying and sharing without proper authorization and permissions. Crossposted at WordPress, Blogspot & Librarything by Bookstooge’s Exalted Permission

Title: Yotsuba&! Vol. 8
Series: Yotsuba&! #8
Author: Kiyohiko Azuma
Rating: 5 of 5 Stars
Genre: Manga
Pages: 208
Words: 8K

Synopsis:


Chapter List:

Yotsuba & Opposites

Yotsuba & the Restaurant

Yotsuba & the Cultural Festival

Yotsuba & the Typhoon

Yotsuba & Watching the House

Yotsuba & the Festival

Yotsuba & Acorns

My Thoughts:

I read this sunday. I was feeling tired, stressed out and sick (probably from stressing out) and reading this was like taking a huge horse tranquilizer. By the end of the volume I was totally chill. I had been debating about whether I wanted to read this feeling the way I was but am I glad I did.

The picture I included this time was from the Festival Chapter. Yotsuba is helping pull a shrine and they take a break so she and her dad and some others are looking at the other portable shrines when Yotsuba sees the sumo wrestler. I remember laughing my head off the first time I saw this page and man, it hasn't stopped being funny to me. The manga-ka has totally caught that innocent yet bold spirit of being a 5 year old.

★★★★★ ( )
  BookstoogeLT | Jan 18, 2021 |
I've enjoyed this series enough to want to keep on reading it. I've run out of books in this series now so I'll either have to wait for my older son to buy the next five books or wait to get them from my public library. I have them on hold right now.

What I liked the most in this volume were the drawings of the typhoon. Those were simply awesome rain drawings. One of the drawings in which Yotsuba and her dad rid themselves of umbrellas reminded me of being a kid myself and running around outside in the middle of a thunderstorm just to splash through rushing puddles. I'm not sure kids are even allowed to do such things any more, at least where I live.

I also enjoyed the festival in which Yotsuba helped pull an omikoshi (portable shrine), viewed a tengu ("a long-nosed goblin thought to be dangerous but can also have protective qualities"). In this case, the tengu was just a dressed-up Jumbo. That reminds me of a time when I was a kid, and my mom used to tell me that Santa Claus and Peter Rabbit were dressed up daddies, but I didn't believe her. It was bizarre in this book to view a man's naked butt sticking out of a fundoshi (traditional Japanese loincloth/underwear") at a festival. However, I thought this festival was an especially nice part of Japanese culture to be part of this volume. ( )
  SqueakyChu | May 8, 2016 |
Funny and heartwarming to read ( )
  omf | Aug 9, 2014 |
nessuna recensione | aggiungi una recensione

» Aggiungi altri autori (5 potenziali)

Nome dell'autoreRuoloTipo di autoreOpera?Stato
Kiyohiko Azumaautore primariotutte le edizionicalcolato
Chauviré, EveTraduttoreautore secondarioalcune edizioniconfermato
Forsyth, AmyTraduttoreautore secondarioalcune edizioniconfermato

Appartiene alle Serie

Appartiene alle Collane Editoriali

Devi effettuare l'accesso per contribuire alle Informazioni generali.
Per maggiori spiegazioni, vedi la pagina di aiuto delle informazioni generali.
Titolo canonico
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
Titolo originale
Titoli alternativi
Data della prima edizione
Personaggi
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
Luoghi significativi
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
Eventi significativi
Film correlati
Epigrafe
Dedica
Incipit
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
Aaah...
Aaah...
Geez...
How are you s'posed to crack them with one hand?
Citazioni
Ultime parole
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
Nota di disambiguazione
Redattore editoriale
Elogi
Lingua originale
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
DDC/MDS Canonico
LCC canonico

Risorse esterne che parlano di questo libro

Wikipedia in inglese (1)

"The ranch wasn't fun, huh? But maybe festivals will be less funner?! (Yotsuba's playing opposites, ha-ha!) Yotsuba got uninvited to Fuuka's school for a culr-- a clart-- a cultural festival! And she didn't promise Yotsuba there wouldn't be CAKE! Yotsuba doesn't want a cake as biiiiiig as Jumbo, nope!! You wouldn't either, now would you?! Ohhh! And then, and then! There ISN'T gonna be a great big festival for the whole town to go to! And Yotsuba isn't gonna work hard and help out there with Ena and Fuuka, nuh-uh! Not even for candy, nooooo way!"--Publisher's web site.

Non sono state trovate descrizioni di biblioteche

Descrizione del libro
Riassunto haiku

Discussioni correnti

Nessuno

Copertine popolari

Link rapidi

Voto

Media: (4.52)
0.5
1
1.5
2
2.5
3 4
3.5 2
4 28
4.5 7
5 48

Sei tu?

Diventa un autore di LibraryThing.

 

A proposito di | Contatto | LibraryThing.com | Privacy/Condizioni d'uso | Guida/FAQ | Blog | Negozio | APIs | TinyCat | Biblioteche di personaggi celebri | Recensori in anteprima | Informazioni generali | 207,107,563 libri! | Barra superiore: Sempre visibile