Pagina principaleGruppiConversazioniAltroStatistiche
Cerca nel Sito
Questo sito utilizza i cookies per fornire i nostri servizi, per migliorare le prestazioni, per analisi, e (per gli utenti che accedono senza fare login) per la pubblicità. Usando LibraryThing confermi di aver letto e capito le nostre condizioni di servizio e la politica sulla privacy. Il tuo uso del sito e dei servizi è soggetto a tali politiche e condizioni.

Risultati da Google Ricerca Libri

Fai clic su di un'immagine per andare a Google Ricerca Libri.

Naoko: A Novel di Keigo Higashino
Sto caricando le informazioni...

Naoko: A Novel (edizione 2004)

di Keigo Higashino (Autore), Kerim Yasar (Traduttore)

UtentiRecensioniPopolaritàMedia votiCitazioni
22211123,051 (3.9)22
Detective story writer and winner of the prestigious Japan Mystery Writers Association Award, Higashino has created in Naoko a surreal story of a man whose dead wife's soul seems to have taken up residence in his daughter. A funny, poignant and intelligent commentary on gender relations that develops through ingenious plot twists, this novel was a major bestseller in Japan.… (altro)
Utente:sauyadav
Titolo:Naoko: A Novel
Autori:Keigo Higashino (Autore)
Altri autori:Kerim Yasar (Traduttore)
Info:Vertical (2004), Edition: First American Edition, 288 pages
Collezioni:La tua biblioteca, In lettura, Lista dei desideri, Da leggere, Letti ma non posseduti, Preferiti
Voto:
Etichette:unfinished

Informazioni sull'opera

Naoko di Keigo Higashino

Aggiunto di recente daPhantomMat, Chubbypanda, Amateria66, Lilyng, jaspaulding87, Tsuny, kazberry, rudycos, gurble, elijahswood
Biblioteche di personaggi celebriLeslie Scalapino
Sto caricando le informazioni...

Iscriviti per consentire a LibraryThing di scoprire se ti piacerà questo libro.

Attualmente non vi sono conversazioni su questo libro.

» Vedi le 22 citazioni

Factory worker Heisuke returns from work to learn that the bus that his wife and daughter were on has crashed and they are both in intensive care. His wife Naoko is fading fast, and daughter Monami is in a coma. As Naoko passes away in front of him, Monami begins to stir.

"Darling, here. I'm here".

With that simple sentence, Higashino takes what was shaping up as a fairly ordinary drama, and gives it a huge twist. Heisuke realises that Naoko has somehow taken over Monami's body, and that it is Monami who has effectively died, not his wife.

Similar situations have been played for laughs in many Hollywood films, but Higashino tells a serious and wrenching tale here. How does a man keep a marriage alive and stay faithful to a wife whom the world perceives is his daughter? How do the two of them navigate the emotional and ethical minefield that this situation presents, not to mention the social expectations of them? How can Heisuke deal with his loneliness as he watches his wife regress back into her childhood and start her life over again, with him on the periphery?

This novel, while not crime fiction, is every bit as complicated and rewarding as you'd expect from this master of Japanese noir, with plenty of twists and turns to keep the most avid mystery fan intrigued. ( )
  gjky | Apr 9, 2023 |
Trauma and shock generate the interwoven plot of Naoko. As you read, it's all too obvious that Higashino is using the metaphor of PTSD, rationally explained by Monami/Naoko at the end, to unlock not only his central characters' states of mind but that of Japanese society collectively. It's a mesmerizing story whose only possible "flaw" would have been for the author to fail in its conclusion, providing a sappy, sentimental ending. Higashino avoids that with a mild twist that also puts the reader and the main protagonist, Heisuke, into a loop of disturbed consciousness.

The story the reader concentrates upon, of course, is that of Heisuke and Monami/Naoko. A bus trip to a ski lodge is ruptured with a horrific accident resulting in the deaths of scores of people, including Naoko. This rupture is between life and death but also is a rupture in the self identity and self conscious narratives of the two "survivors," Heisuke and Monami. Just as a soldier inhibited by "shell shock," "combat fatigue," or PTSD, for Heisuke and Monami, the problem of the novel is how to re-integrate their personalities back into their pre-accident, established self narratives.

All this serves as a metaphor for Japanese society collectively. For upon looking a little deeper, you find traumatic disruption occurring at every level in Naoko. Most tellingly of all is the trauma to the families of the instrument of the initial disruptor, Kajikawa. Their shock parallels and echoes that of Heisuke and Monami. As does the trauma inflicted upon the other survivors of the bus accident. Even beyond these, however, are similar displacements and changes occurring among the workers and organization of Heisuke's employer. Hence the friction between tradition and modernity, stasis and change that, in effect, symbolically reaches back to 1853-54 and 1945.

That's the "mystery" of Naoko, not merely a pedestrian study of "gender." Sometimes, even authors become vehicles of trauma and change about which they are unaware. Here, too? Not.

Note on the Translation: Kerim Yasar's translation is superb. Most of Higashino's works have been translated into English by Alexander O. Smith and many of them have a leaden, assembly line feel. Not Yasar's Naoko, which enjoys a verbal dexterity seemingly beyond the reach of Smith. ( )
  PaulCornelius | Apr 12, 2020 |
I am making my husband read this immediately because I HAVE to talk to someone about it. ( )
  nekomeeks | Feb 6, 2019 |
This is a remarkable book. Fascinating premise well developed. Strong sympathetic characters. Very thought provoking. Great book for a group discussion. I enjoyed the insight into a Japanese way of looking at things. Beautiful ending. I have really liked everything I have read by this author. I hope the translations keep coming. An added note. I read this some years ago and it still haunts me. I work at a library and recommend this often. ( )
  njcur | Jun 16, 2015 |
nessuna recensione | aggiungi una recensione

Appartiene alle Collane Editoriali

Devi effettuare l'accesso per contribuire alle Informazioni generali.
Per maggiori spiegazioni, vedi la pagina di aiuto delle informazioni generali.
Titolo canonico
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
Titolo originale
Titoli alternativi
Data della prima edizione
Personaggi
Luoghi significativi
Eventi significativi
Film correlati
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
Epigrafe
Dedica
Incipit
Citazioni
Ultime parole
Nota di disambiguazione
Redattore editoriale
Elogi
Lingua originale
DDC/MDS Canonico
LCC canonico

Risorse esterne che parlano di questo libro

Wikipedia in inglese (1)

Detective story writer and winner of the prestigious Japan Mystery Writers Association Award, Higashino has created in Naoko a surreal story of a man whose dead wife's soul seems to have taken up residence in his daughter. A funny, poignant and intelligent commentary on gender relations that develops through ingenious plot twists, this novel was a major bestseller in Japan.

Non sono state trovate descrizioni di biblioteche

Descrizione del libro
Riassunto haiku

Discussioni correnti

Nessuno

Copertine popolari

Link rapidi

Voto

Media: (3.9)
0.5
1 1
1.5
2 1
2.5
3 13
3.5 2
4 27
4.5 6
5 10

Sei tu?

Diventa un autore di LibraryThing.

 

A proposito di | Contatto | LibraryThing.com | Privacy/Condizioni d'uso | Guida/FAQ | Blog | Negozio | APIs | TinyCat | Biblioteche di personaggi celebri | Recensori in anteprima | Informazioni generali | 207,093,264 libri! | Barra superiore: Sempre visibile