Pagina principaleGruppiConversazioniAltroStatistiche
Cerca nel Sito
Questo sito utilizza i cookies per fornire i nostri servizi, per migliorare le prestazioni, per analisi, e (per gli utenti che accedono senza fare login) per la pubblicità. Usando LibraryThing confermi di aver letto e capito le nostre condizioni di servizio e la politica sulla privacy. Il tuo uso del sito e dei servizi è soggetto a tali politiche e condizioni.

Risultati da Google Ricerca Libri

Fai clic su di un'immagine per andare a Google Ricerca Libri.

Sto caricando le informazioni...

My Heavenly Favourite

di Lucas Rijneveld

UtentiRecensioniPopolaritàMedia votiCitazioni
1588174,669 (3.47)12
"A confession, a lament, a mad gush of grief and obsession, My Heavenly Favorite is the remarkable and chilling successor to Lucas Rijneveld's international sensation, The Discomfort of Evening. It tells the story of a veterinarian who visits a farm in the Dutch countryside where he becomes enraptured by his 'Favorite'--the farmer's daughter. She hovers on the precipice of adolescence, and longs to have a boy's body. The veterinarian seems to be a tantalizing possible path out from the constrictions of her conservative rural life. Narrated after the veterinarian has been punished for his crimes, Rijneveld's audacious, profane novel is powered by the paradoxical beauty of its prose, which holds the reader fast to the page. Rijneveld refracts the contours of the Lolita story with a kind of perverse glee, taking the reader into otherwise unimaginable spaces full of pop lyrics, horror novels, the Favorite's fantasized conversations with Freud and Hitler, and her dreams of flight and destruction and transcendence. An unflinching depiction of abjection and a pointed excavation of taboos and social norms, My Heavenly Favorite establishes Rijneveld as one of the most daring and brilliant writers on the world stage"--Jacket.… (altro)
  1. 10
    Falling is Like Flying di Manon Uphoff (HendrikSteyaert)
  2. 00
    Lolita di Vladimir Nabokov (tmrps)
    tmrps: Both stories are about elder men who fall in love with young girls.
Sto caricando le informazioni...

Iscriviti per consentire a LibraryThing di scoprire se ti piacerà questo libro.

Attualmente non vi sono conversazioni su questo libro.

» Vedi le 12 citazioni

Ilinca Mureseanu 24.05.2024
  NeerlandistiekBieb | May 24, 2024 |
Een mindfuck van een boek, Terecht in alle top 10 lijstjes in 2020 ( )
  Vercarre | Oct 14, 2023 |
In case you felt that Rijneveld's first novel was a tough read, the second one ups the game considerably. We're four years on from The discomfort of evening, in a very similar disaster-struck farming family (but not exactly the same one). The young girl who corresponds to the narrator from last time is now 14, but the viewpoint has shifted to that of the slightly creepy vet who was her only real adult friend in the last book. Almost needless to say, he's now got a bad case of the Humbert Humberts.

So this is basically Lolita-in-the-cowshed. We are stuck in the vet's first-person view, we watch him sinking deeper and deeper into his obsession with the girl and — always against his better judgement — concocting pathetic stratagems to exploit her weakness and get closer to her. As in Lolita, we come to realise that he's telling us, or his investigators, the story after it has all gone horribly wrong. There are shifts back and forth between reality, dreams, and fantasy, and there is complicated play with words and images — but they are taken from the vet's James Herriott vocabulary, not Nabokov's academic and literary one.

But of course there's another level to it as well: implicitly, this is not Humbert Humbert as imagined by a middle-aged Russian intellectual making fun of the American dream, this is Humbert Humbert as imagined by Lolita. Which of course adds several levels of discomfort for the reader right away: we are shown very clearly how the girl is desperately lonely, desperately unsure of herself, made insecure by the loss of her brother and her mother, worried about adolescence and gender identity, and all she's got to cling onto apart from her dreams is the fraudulent and exploitative affection she gets from the vet.

Rich, powerful and very complicated writing. But also very disturbing. ( )
1 vota thorold | Jun 22, 2022 |
Dit is zeker voor het Nederlandse taalgebied een unieke leeservaring, maar ik heb er niks mee, echt niks. Net als in Rijnevelds eersteling (De avond is ongemak) is het boerenleven in de Nederlandse bijbel-belt de setting van dit verhaal. De tekst wemelt van de technische termen uit de boerenstiel en specifiek ook de veeartsenijkunde, en die geven hem toch wel een heel apart cachet. De auteur blijft ook grossieren in een erg ongebruikelijke maar dikwijls geweldig beeldende woordenschat zoals ‘het hazengrauwen’ (zoek het maar op, het staat in Van Dale), waar andermaal zijn/haar dichterlijke achtergrond uit blijkt.
Maar dan is er het verhaal, of beter, de 400 pagina’s lange monoloog van een veearts op middelbare leeftijd, echtgenoot en vader, die zijn passie voor een 14-jarig boerenmeisje in geuren en kleuren onder woorden brengt, en beschrijft hoe hij haar met kleine stapjes geleidelijk voor hem weet te winnen. Humbert Humbert duikt nu onvermijdelijk op in de geest van de lezer, en inderdaad, Rijneveld lijkt inhoudelijk volledig de perverse, Nabokoviaanse toer op te gaan: onze niet bij naam genoemde veearts gaat zich te buiten aan de superlatieven om het “onschuldige” meisje op te hemelen en in zijn web te trekken. Ik zet onschuldig tussen aanhalingstekens, want al even vaak als bij Nabokov blijkt uit de monoloog dat het – ook al niet bij naam genoemde – meisje zich op het grensvlak tussen kinderlijke naïviteit en groeiend inzicht in de feiten des levens bevindt. Die ambiguïteit is één van de sterkere kanten van dit verhaal.
Vormelijk lijkt dit boek eerder geïnspireerd door de koortsige monoloog-romans van Samuel Beckett en de eindeloos uitgesponnen zinnen van Marcel Proust. Rijneveld haalt beide iconische auteurs regelmatig aan, wellicht als erkenning van haar inspiratiebronnen, terwijl Nabokov vreemd genoeg onvermeld blijft. Behalve de agrarische en bijbelse verwijzingen voegt ze daar als eigen accenten de incestueuze jeugdervaringen van de veearts en de vlieg-obsessie en de genderfluïditeit van het meisje aan toe. Terwijl ik dit neerschrijf zit ik te denken: “dit is alles bijeen toch een behoorlijke cocktail, dit kan niet anders dan een rijk en virtuoos boek zijn”, en dat klopt natuurlijk ook.
Maar dan kom ik bij de eerste zin van mijn review: “ik heb er niks mee, echt niks”, en dan bedoel ik dat niet als een goedkoop afstand nemen van de perverse, pedofiele relatie die wordt beschreven, maar zowel inhoudelijk als vormelijk raakte dit boek mij gewoon niet. Rijneveld is onbetwistbaar een enorm talent, maar hij/zij moet duidelijk nog groeien. In dat opzicht is dit boek eerder te zien als een vingeroefening waarin de nog erg jonge auteur laat zien hoe hij/zij enkele epigonen van de wereldliteratuur op een heel eigen manier verwerkt heeft. ( )
2 vota bookomaniac | Apr 28, 2022 |
Dit boek vind ik moeilijk te beoordelen. Niet zozeer vanwege het onderwerp en de stijl, beide zijn uitstekend. Maar ik mis het waarom: waarom doen de mensen wat ze doen. Pas tegen het einde wordt een soort verklaring gegeven, maar die lijkt er met de haren bijgesleept. De hoofdpersoon komt wel goed uit de verf, maar de persoonlijkheid van de gunsteling blijft vlak. Bovendien doet de gunsteling dingen en zegt ze dingen die niet bij haar passen. Maar ondanks dat toch een mooi boek om te llezen. ( )
  Pieter_Goldhoorn | Oct 25, 2021 |
nessuna recensione | aggiungi una recensione
Devi effettuare l'accesso per contribuire alle Informazioni generali.
Per maggiori spiegazioni, vedi la pagina di aiuto delle informazioni generali.
Titolo canonico
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
Titolo originale
Titoli alternativi
Data della prima edizione
Personaggi
Luoghi significativi
Eventi significativi
Film correlati
Epigrafe
Dedica
Incipit
Citazioni
Ultime parole
Nota di disambiguazione
Redattore editoriale
Elogi
Lingua originale
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
DDC/MDS Canonico
LCC canonico

Risorse esterne che parlano di questo libro

Wikipedia in inglese

Nessuno

"A confession, a lament, a mad gush of grief and obsession, My Heavenly Favorite is the remarkable and chilling successor to Lucas Rijneveld's international sensation, The Discomfort of Evening. It tells the story of a veterinarian who visits a farm in the Dutch countryside where he becomes enraptured by his 'Favorite'--the farmer's daughter. She hovers on the precipice of adolescence, and longs to have a boy's body. The veterinarian seems to be a tantalizing possible path out from the constrictions of her conservative rural life. Narrated after the veterinarian has been punished for his crimes, Rijneveld's audacious, profane novel is powered by the paradoxical beauty of its prose, which holds the reader fast to the page. Rijneveld refracts the contours of the Lolita story with a kind of perverse glee, taking the reader into otherwise unimaginable spaces full of pop lyrics, horror novels, the Favorite's fantasized conversations with Freud and Hitler, and her dreams of flight and destruction and transcendence. An unflinching depiction of abjection and a pointed excavation of taboos and social norms, My Heavenly Favorite establishes Rijneveld as one of the most daring and brilliant writers on the world stage"--Jacket.

Non sono state trovate descrizioni di biblioteche

Descrizione del libro
Riassunto haiku

Discussioni correnti

Nessuno

Copertine popolari

Link rapidi

Voto

Media: (3.47)
0.5 1
1 2
1.5 1
2 1
2.5 3
3 7
3.5 8
4 13
4.5 1
5 6

Sei tu?

Diventa un autore di LibraryThing.

 

A proposito di | Contatto | LibraryThing.com | Privacy/Condizioni d'uso | Guida/FAQ | Blog | Negozio | APIs | TinyCat | Biblioteche di personaggi celebri | Recensori in anteprima | Informazioni generali | 206,761,279 libri! | Barra superiore: Sempre visibile