Questo sito utilizza i cookies per fornire i nostri servizi, per migliorare le prestazioni, per analisi, e (per gli utenti che accedono senza fare login) per la pubblicità. Usando LibraryThing confermi di aver letto e capito le nostre condizioni di servizio e la politica sulla privacy. Il tuo uso del sito e dei servizi è soggetto a tali politiche e condizioni.
Risultati da Google Ricerca Libri
Fai clic su di un'immagine per andare a Google Ricerca Libri.
The Three Cornered World is the novelistic expression of the contrast between the Western ethical view of reality and the Eastern ethical view by one of Japan's most beloved authors. Natsume Soseki tells of an artist who retreats to a country resort and becomes involved in a series of mysterious encounters with the owner's daughter. Intricately interwoven with the author's reflections on art and nature, conversations with Zen monks and writers of haiku, are a plethora of unique Japanese characters offering the reader an exquisite "word painting."… (altro)
Guanciale d'erba narra di un giovane artista, pittore e poeta, che si avventura per un ameno sentiero di montagna di un piccolo villaggio giapponese. Lungo il cammino, in un'atmosfera incantata, incontra viandanti solitari, contadini, paesani, nobili a cavallo e ogni specie d'umanità, finché, sorpreso dalla pioggia, si rifugia in una piccola casa da tè tra i monti. Qui, dalla dolce voce della vecchia tenutaria, apprende la storia della fanciulla di Nakoi, che ebbe la sfortuna di essere desiderata da due uomini e andare in sposa a quello che lei non amava. Il giorno in cui partì, il suo cavallo si arrestò sotto il ciliegio davanti alla casa da tè, e dei fiori caddero qua e là, come macchie sul suo candido vestito… Come un viandante qualsiasi, col suo guanciale d'erba - insieme, il cuscino di chi va per il mondo e una grande metafora del viaggio di ogni uomo alla ricerca di se stesso - l'artista raccoglie questa e altre meravigliose storie lungo il suo peregrinare, semplicemente per ubbidire al suo modesto e sublime compito: «rasserenare il mondo e arricchire il cuore degli uomini».
Dati dalle informazioni generali inglesi.Modifica per tradurlo nella tua lingua.
As I climb the mountain path, I ponder -
Salivo per un sentiero di montagna, e riflettevo.
Citazioni
Dati dalle informazioni generali inglesi.Modifica per tradurlo nella tua lingua.
If you let yourself become involved with wordly gossip beyond a certain point, the stench of the human world seeps in through the pores of your skin, and its grime begins to weigh you down.
…this barber…wrenches and mauls so mercilessly, as he scrapes away at the whiskers, that I'm almost at a loss to decide whether I still hold any right of possession to my own head or whether all such power has now officially passed to him. At any rate, even were my head nailed firmly to my shoulders, it wouldn't survive intact for long.
In the realm of human feelings, a beautiful action is one of truth, justice, and righteousness; and to express truth, justice, and righteousness through one's behavior is to align oneself with the pattern of behavior deemed proper for civic life.
Wie ich gehört habe, hat man im Altertum gesagt, es gäbe unter den Dingen mit denen der Mensch ausgerüstet sei, nichts Ehrlicheres als die Augen. (p. 62)
Wie ein Giftpfeil durchbohrte ihr Blick den Raum und traf mich rücksichtslos zwischen den Augenbrauen. (p. 63)
Die Farbe der Magnolien hingegen ist ganz anders. Sie vermeidet absichtlich, den Extrempunkt des Weiss zu erreichen, und spielt sich mit ihrem warmen, feinen Cremegelb vornehm und bescheiden selbst herunter. (p. 158)
Wenn einer sich nun am Brückenopf hinstellen und alle, die vorbeigingen, im einzelnen befragen würde, welche verwickelten Konflikte sie in ihrem Herzen verbergen, würde er über die Wirren der vergängliche Welt ganz ausser sich geraten, und es fiele ihm schwer, weiterzuleben. (p. 191)
Ultime parole
Dati dalle informazioni generali inglesi.Modifica per tradurlo nella tua lingua.
At last, with this moment, the canvas within my own heart has found its full and final form.
The Three Cornered World is the novelistic expression of the contrast between the Western ethical view of reality and the Eastern ethical view by one of Japan's most beloved authors. Natsume Soseki tells of an artist who retreats to a country resort and becomes involved in a series of mysterious encounters with the owner's daughter. Intricately interwoven with the author's reflections on art and nature, conversations with Zen monks and writers of haiku, are a plethora of unique Japanese characters offering the reader an exquisite "word painting."
Lungo il cammino, in un'atmosfera incantata, incontra viandanti solitari, contadini, paesani, nobili a cavallo e ogni specie d'umanità, finché, sorpreso dalla pioggia, si rifugia in una piccola casa da tè tra i monti. Qui, dalla dolce voce della vecchia tenutaria, apprende la storia della fanciulla di Nakoi, che ebbe la sfortuna di essere desiderata da due uomini e andare in sposa a quello che lei non amava. Il giorno in cui partì, il suo cavallo si arrestò sotto il ciliegio davanti alla casa da tè, e dei fiori caddero qua e là, come macchie sul suo candido vestito…
Come un viandante qualsiasi, col suo guanciale d'erba - insieme, il cuscino di chi va per il mondo e una grande metafora del viaggio di ogni uomo alla ricerca di se stesso - l'artista raccoglie questa e altre meravigliose storie lungo il suo peregrinare, semplicemente per ubbidire al suo modesto e sublime compito: «rasserenare il mondo e arricchire il cuore degli uomini».