Questo sito utilizza i cookies per fornire i nostri servizi, per migliorare le prestazioni, per analisi, e (per gli utenti che accedono senza fare login) per la pubblicità. Usando LibraryThing confermi di aver letto e capito le nostre condizioni di servizio e la politica sulla privacy. Il tuo uso del sito e dei servizi è soggetto a tali politiche e condizioni.
Risultati da Google Ricerca Libri
Fai clic su di un'immagine per andare a Google Ricerca Libri.
Voices of Freedom: Contemporary Writing From Ukraine is a collection of Ukrainian writing that aims to introduce the English-speaking world to some of the most iconic as well as emerging living writers whose work is shaping contemporary Ukraine. These are leading intellectuals and moral authorities for the Ukrainian people, whose voices and opinions have helped to synchronize the internal compasses of Ukrainian society in the struggle for the freedom of their country. Through poetry, short stories, and essays, this collection demonstrates that the desire for freedom and the struggle to achieve it is a theme that cuts across generations of Ukrainian writers and is a central preoccupation of Ukrainian society.This collection demonstrates the unique style and artistry of contemporary Ukrainian literature over the past 50 years. The curated poetry is an instant reaction to the events taking place today, which speaks directly to this current moment and the national psyche. The short stories sensitize readers to Ukraine's indivisible history and the present. These are accounts of the memory of generations, choices and transitions, self-irony, friendship, love, and the powerful significance of home. The essays showcase the voices of contemporary Ukrainian intellectuals, providing analysis and reflection on what is happening in the present, showing historical connections and parallels, and shedding light on the origins and triggers of war on a mental level.The collection that follows is the story of Ukraine, in the voice of Ukrainians.… (altro)
[Disclaimer: I got this book via LibraryThing's Early Reviewer program]
The books is a collection of poetry and excerpts by contemporary Ukrainan writers. For my own taste, poetry is oversampled (and since I am two layers of language apart, it is difficult to state its value). What I really appreciated is the context of the book. Ok, it's probably partizan. But I learned a lot in reading that after the war of 2014 - which for most Ukrainans did not end - many writers started writing in Ukrainan instead of Russian. Moreover, nearly all the selected works deal with the war. After a while, reading becomes heavy, and that's the reason why my vote is not very high.
The pieces I appreciate more: War, by Yuri Izdrik: a dispassionate series of images from a war which is normal and abnormal at the same time; Leontovych, by Ivan Malkovych: a poem set up in a universe where the author of Carol of the Bells was not killed; Second Try, by Tamara Duda: an old woman is brought out of the frontline, but she apparently tries to resist; The Smell of a Siren, by Lyuba Yakinchuk: a poem where war is set in an eternal February; is there hot war in the tap, by Iya Kiva: war is like water, it's everywhere; My Mother’s Prayer, by Yuliya Musakovska: for the verse "how Christ is temporarily being replaced by the severe God of the Old Testament".
The book contains portaits of all the authors, and a short bio of each translator: this is also quite interesting and uncommon. ( )
Voices of Freedom: Contemporary Writing From Ukraine is a collection of Ukrainian writing that aims to introduce the English-speaking world to some of the most iconic as well as emerging living writers whose work is shaping contemporary Ukraine. These are leading intellectuals and moral authorities for the Ukrainian people, whose voices and opinions have helped to synchronize the internal compasses of Ukrainian society in the struggle for the freedom of their country. Through poetry, short stories, and essays, this collection demonstrates that the desire for freedom and the struggle to achieve it is a theme that cuts across generations of Ukrainian writers and is a central preoccupation of Ukrainian society.This collection demonstrates the unique style and artistry of contemporary Ukrainian literature over the past 50 years. The curated poetry is an instant reaction to the events taking place today, which speaks directly to this current moment and the national psyche. The short stories sensitize readers to Ukraine's indivisible history and the present. These are accounts of the memory of generations, choices and transitions, self-irony, friendship, love, and the powerful significance of home. The essays showcase the voices of contemporary Ukrainian intellectuals, providing analysis and reflection on what is happening in the present, showing historical connections and parallels, and shedding light on the origins and triggers of war on a mental level.The collection that follows is the story of Ukraine, in the voice of Ukrainians.
The books is a collection of poetry and excerpts by contemporary Ukrainan writers. For my own taste, poetry is oversampled (and since I am two layers of language apart, it is difficult to state its value). What I really appreciated is the context of the book. Ok, it's probably partizan. But I learned a lot in reading that after the war of 2014 - which for most Ukrainans did not end - many writers started writing in Ukrainan instead of Russian. Moreover, nearly all the selected works deal with the war. After a while, reading becomes heavy, and that's the reason why my vote is not very high.
The pieces I appreciate more: War, by Yuri Izdrik: a dispassionate series of images from a war which is normal and abnormal at the same time; Leontovych, by Ivan Malkovych: a poem set up in a universe where the author of Carol of the Bells was not killed; Second Try, by Tamara Duda: an old woman is brought out of the frontline, but she apparently tries to resist; The Smell of a Siren, by Lyuba Yakinchuk: a poem where war is set in an eternal February; is there hot war in the tap, by Iya Kiva: war is like water, it's everywhere; My Mother’s Prayer, by Yuliya Musakovska: for the verse "how Christ is temporarily being replaced by the severe God of the Old Testament".
The book contains portaits of all the authors, and a short bio of each translator: this is also quite interesting and uncommon. ( )