Pagina principaleGruppiConversazioniAltroStatistiche
Cerca nel Sito
Questo sito utilizza i cookies per fornire i nostri servizi, per migliorare le prestazioni, per analisi, e (per gli utenti che accedono senza fare login) per la pubblicità. Usando LibraryThing confermi di aver letto e capito le nostre condizioni di servizio e la politica sulla privacy. Il tuo uso del sito e dei servizi è soggetto a tali politiche e condizioni.

Risultati da Google Ricerca Libri

Fai clic su di un'immagine per andare a Google Ricerca Libri.

Still Life di A.S. Byatt
Sto caricando le informazioni...

Still Life (originale 1985; edizione 1997)

di A.S. Byatt

UtentiRecensioniPopolaritàMedia votiCitazioni
1,4341312,981 (3.88)371
Frederica Potter, 'doomed to be intelligent'' plunges into Cambridge Universty life greedy for knowledge, sex and love. In Yorkshire her sister Stephanie has abandoned academe for the cosy frustration of the family. Alexander Wedderburn, now in London, struggles to write a play about Van Gogh, whose art and tragic life give the novel its central Leitmotiv. In this sequel to THE VIRGIN IN THE GARDEN, A. S Byatt illuminates the inevitable conflicts between ambition and domesticity, confinement and self-fulfilment, while providing a subtle yet incisive observation of intellectual and cultural life in England during the 1950s… (altro)
Utente:alclay
Titolo:Still Life
Autori:A.S. Byatt
Info:Scribner (1997), Edition: 1st Scribner Paperback Fiction ed, Paperback, 400 pages
Collezioni:La tua biblioteca, In lettura, Lista dei desideri, Da leggere
Voto:***
Etichette:Nessuno

Informazioni sull'opera

Natura morta di A.S. Byatt (1985)

  1. 10
    Una donna che fischia di A.S. Byatt (KayCliff)
    KayCliff: Both novels are about Frederica Potter.
  2. 10
    La torre di Babele di A.S. Byatt (KayCliff)
    KayCliff: Both novels are about Frederica Potter.
  3. 00
    The Limits of Vision di Robert Irwin (KayCliff)
    KayCliff: Both novels show the problems of the highly intellectual graduate housewife.
  4. 01
    Sociology of Housework di Ann Oakley (KayCliff)
Sto caricando le informazioni...

Iscriviti per consentire a LibraryThing di scoprire se ti piacerà questo libro.

Attualmente non vi sono conversazioni su questo libro.

» Vedi le 371 citazioni

מרתק, למרות שאני לא קורא בסדר הכרונולוגי הנכון. על כל פנים סוף סוף אני יודע למה אחותה של פרדריקה מתה ומדוע פרדריקה התחתנה. הכתיבה, כמו כל שאר הכרכים, מייגעת לפעמים, מדהימה לפעמים ותמיד מושכת אותך לקרוא הלאה. ( )
  amoskovacs | Oct 2, 2023 |
see the notes on Reading Byatt's Fredricia Quartet, found with her fourth book, 'A Whistling Woman' ( )
  mykl-s | Aug 28, 2021 |
The second Frederica novel picks up where the first one left off and takes us through to 1957, following Frederica through an incongruous spell as an au pair in the south of France and her undergraduate years in Cambridge, and Stephanie and Daniel through the challenges of starting a family and looking after the damaged-but-recovering Marcus as well as Daniel's elderly mother.

Frederica's story is largely rueful comedy, as she experiments intellectually, emotionally and sexually with a string of more or less unsuitable men. Meanwhile, we have a strong hint already in the Prologue that things aren't going to go well for Stephanie and Daniel, however sensible, pragmatic and resilient they are.

On the sidelines, the new University of North Yorkshire is launched, and Alexander is working on a new play, still in the fifties dead-end medium of verse drama, on the subject of Van Gogh's last years in Arles. This gives us the setting for the book's philosophical backbone, a long and wide-ranging discussion about how things relate to the words we use to name them and the painted images and metaphors we use to represent them, and how the human process of finding and understanding those names and images works.

Once again there's a lot about constraints on the role of women in fifties intellectual life, with social-realist detail obviously taken from Byatt's own experience both as student and as parent, and quite a bit of sharp comment on the culture of the time. Byatt is particularly hard on the boozy, macho pomposity-bashing of Kingsley Amis and the Angry Young Men — not only because of their indisputably narrow treatment of female characters, but also because they put the author in a position to declare anything he wants pompous and ridiculous, even when it's something valuable and worth preserving. That's worth bearing in mind when we look at today's funny memes!

A tighter, more claustrophobic story than The virgin in the garden, and quite tough in parts — intellectually challenging when it spins off into philosophical side-tracks, and emotionally-challenging in the Stephanie story. But never dull.

Fun to see that in 1985 Penguin were still prepared to let their cover artists have time to read the book: the Angela Barrett illustration puts characters from the story into the stage-set of Alexander's Van Gogh play (as described in the book) and plays around with some of the colour effects Byatt discusses. ( )
1 vota thorold | Sep 14, 2020 |
While certainly taking my time with the series, I am impressed w/ Byatt's study of a scholar as a young woman, her family, and the shadowed idea of England in the 1950s. There is a measure of Iris Murdoch at play. Byatt knows that, knows that we know. ( )
  jonfaith | Feb 22, 2019 |
Ever since reading 'The Children's Book' by A. S. Byatt I've loved her writing. A month or so go I found one of hers in a thrift shop, and I could not wait to read it.
'Still Life' is part of the story of Frederica Potter (the second book of four). It describes a couple of years in the life of Frederica, Stephanie and Marcus, siblings in the fifties in England. Stephanie is married to Daniel, and expecting her first child. Frederica is starting her university years in Cambridge after six months in France as an au pair. Marcus is troubled, and for now, living with Stephanie and Daniel because he can't stand living at home anymore.
The book just meanders on, describing what happens (in beautiful language, like expected from Byatt) without really a main purpose to the story. In between the lives of the Potters and those around them we also get Vincent van Gogh and his struggles in life, as well as those of other artists, living (and part of the story) or dead. It is hard for me to say what I think about the story. I loved the language, the flow, the descriptions and the philosophy. I have no idea what the purpose was, but that doesn't bother me as much as I would have thought. It was just a lovely glimpse into the lives of many people in England, in the fifties, in all stages of life. Four out of five stars. ( )
  divinenanny | Dec 31, 2013 |
Still life extends its scene to France, Cambridge University, and London, with the devising of a play about Van Gogh as one major theme, involving consideration of his—and all—art. The weight, length, seriousness and complexity of these novels made them fit works for indexing.
aggiunto da KayCliff | modificaThe Indexer, Hazel K. Bell (Nov 30, 1991)
 

» Aggiungi altri autori (1 potenziale)

Nome dell'autoreRuoloTipo di autoreOpera?Stato
A.S. Byattautore primariotutte le edizionicalcolato
Bech, ClausTraduttoreautore secondarioalcune edizioniconfermato
Chevalier, Jean-LouisTraduttoreautore secondarioalcune edizioniconfermato
Galuzzi, FaustoTraduttoreautore secondarioalcune edizioniconfermato
Nadotti, AnnaTraduttoreautore secondarioalcune edizioniconfermato
Röckel, SusanneÜbersetzerautore secondarioalcune edizioniconfermato
Walz, MelanieÜbersetzerautore secondarioalcune edizioniconfermato

Premi e riconoscimenti

Devi effettuare l'accesso per contribuire alle Informazioni generali.
Per maggiori spiegazioni, vedi la pagina di aiuto delle informazioni generali.
Titolo canonico
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
Titolo originale
Titoli alternativi
Data della prima edizione
Personaggi
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
Luoghi significativi
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
Eventi significativi
Film correlati
Epigrafe
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
"Such," he said, "O King, seems to me the present life of men on earth, in comparison with that time which to us is uncertain, as if when on a winter's night you sit feasting with your ealdormen and thegns--a single sparrow should fly swiftly into the hall, and coming in at one door, fly out through another.  Soon, from winter going back into winter, it is lost to your eyes."
Dedica
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
For Jenny Flowerdew
May 4, 1936 - October 11, 1978
Incipit
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
It was written over the entrance, gold letters on purple gloss on red brick.
Citazioni
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
There is something both gratifying and humiliating in watching a man who has taken you for a routinely silly woman begin to take you seriously.
"I suffer from having to use a limited vocabulary. All the time. How big do you suppose the average used vocabulary is? 1,000 words? 2,000? William [her two-year-old son] can't know that many and Mary even fewer. And the people I see in the shops and most of the people in this parish wouldn't understand the words I really care about if I were suddenly to say them, right out, out of the blue. So the words become ghosts. They haunt me. ... We learn to think and can't use our thinking words ... like discourse. Discourse of reason. Sophistical. Ideal -- in a Platonic sense. Catalyst. Anacoluthon. Mendacious. Realism. The worst things are the words that do have meaning in the tiny vocabulary I do use, like real and ideal, words that lose half their associations."
The decorum of the novel, on the whole, requires that time not be given to grief. ... One of the many unpleasant aspects of grief is the need to feel responsible or guilty.
The germ of this novel was a fact which was also a metaphor: a young woman, with a child, looking at a tray of earth in which unthinned seedlings on etiolated pale stalks died in the struggle for survival ... Nasturtium, Giant Climbing, mixed'.
Clever Gillian commented that the word desolate was the centre of the poem, almost allowing one to be taken out of it, like the word forlorn in the *Nightingale*.
Ultime parole
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
(Click per vedere. Attenzione: può contenere anticipazioni.)
Nota di disambiguazione
Redattore editoriale
Elogi
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
Lingua originale
DDC/MDS Canonico
LCC canonico

Risorse esterne che parlano di questo libro

Wikipedia in inglese

Nessuno

Frederica Potter, 'doomed to be intelligent'' plunges into Cambridge Universty life greedy for knowledge, sex and love. In Yorkshire her sister Stephanie has abandoned academe for the cosy frustration of the family. Alexander Wedderburn, now in London, struggles to write a play about Van Gogh, whose art and tragic life give the novel its central Leitmotiv. In this sequel to THE VIRGIN IN THE GARDEN, A. S Byatt illuminates the inevitable conflicts between ambition and domesticity, confinement and self-fulfilment, while providing a subtle yet incisive observation of intellectual and cultural life in England during the 1950s

Non sono state trovate descrizioni di biblioteche

Descrizione del libro
Riassunto haiku

Discussioni correnti

Nessuno

Copertine popolari

Link rapidi

Voto

Media: (3.88)
0.5 1
1 2
1.5
2 11
2.5 1
3 47
3.5 10
4 83
4.5 7
5 55

Sei tu?

Diventa un autore di LibraryThing.

 

A proposito di | Contatto | LibraryThing.com | Privacy/Condizioni d'uso | Guida/FAQ | Blog | Negozio | APIs | TinyCat | Biblioteche di personaggi celebri | Recensori in anteprima | Informazioni generali | 206,447,469 libri! | Barra superiore: Sempre visibile