Fai clic su di un'immagine per andare a Google Ricerca Libri.
Sto caricando le informazioni... The English Understand Wool (Storybook ND Series) (edizione 2022)di Helen DeWitt (Autore)
Informazioni sull'operaThe English Understand Wool di Helen DeWitt
Top Five Books of 2023 (106) Books Read in 2023 (706) Sto caricando le informazioni...
Iscriviti per consentire a LibraryThing di scoprire se ti piacerà questo libro. Attualmente non vi sono conversazioni su questo libro. [b:The English Understand Wool|59468833|The English Understand Wool|Helen DeWitt|https://i.gr-assets.com/images/S/compressed.photo.goodreads.com/books/1660942303l/59468833._SY75_.jpg|93673007]'s take on the writing/publishing game is easily one of my top books for this year for writing, topic, size (67pp), plot and wit "like a dry cork," as a blurb pointed out. Dewitt is at her best. ( ) Marguerite’s maman is a woman of high standards. She goes to Scotland to purchase a bolt of fine tweed. But she takes that tweed to London to have it made into clothes. Linen is purchased in Ireland but is cut for clothes in Paris. There are other strictures to her routine and Marguerite has taken all of them on board. So the sudden disappearance of Marguerite’s “parents” is less traumatic than might be expected. Even that these characters had made off with $100 million dollars of Marguerite’s real inheritance is not troublesome for her. She had, after all, been given a perfectly splendid education, and expressing dismay now would certainly display mauvais ton. Helen DeWitt’s creation is an absolute delight. So measured and controlled. And, despite her youth, so wise. Even the brevity of the book is not distressing. An excess would, in Marguerite’s understanding, be mauvais ton. Definitely recommended. Enjoy! nessuna recensione | aggiungi una recensione
Appartiene alle Collane EditorialiPremi e riconoscimentiElenchi di rilievo
"Raised in Marrakech by a French mother and English father, a 17-year-old girl has learned above all to avoid mauvais ton ("bad taste" loses something in the translation). One should not ask servants to wait on one during Ramadan: they must have paid leave while one spends the holy month abroad. One must play the piano; if staying at Claridge's, one must regrettably install a Clavinova in the suite, so that the necessary hours of practice will not be inflicted on fellow guests. One should cultivate weavers of tweed in the Outer Hebrides but have the cloth made up in London; one should buy linen in Ireland but have it made up by a Thai seamstress in Paris (whose genius has been supported by purchase of suitable premises). All this and much more she has learned, governed by a parent of ferociously lofty standards. But at 17, during the annual Ramadan travels, she finds all assumptions overturned. Will she be able to fend for herself? Will the dictates of good taste suffice when she must deal, singlehanded, with the sharks of New York?"-- Non sono state trovate descrizioni di biblioteche |
Discussioni correntiNessuno
Google Books — Sto caricando le informazioni... GeneriSistema Decimale Melvil (DDC)813.54Literature English (North America) American fiction 20th Century 1945-1999Classificazione LCVotoMedia:
Sei tu?Diventa un autore di LibraryThing. |