Pagina principaleGruppiConversazioniAltroStatistiche
Cerca nel Sito
Questo sito utilizza i cookies per fornire i nostri servizi, per migliorare le prestazioni, per analisi, e (per gli utenti che accedono senza fare login) per la pubblicità. Usando LibraryThing confermi di aver letto e capito le nostre condizioni di servizio e la politica sulla privacy. Il tuo uso del sito e dei servizi è soggetto a tali politiche e condizioni.

Risultati da Google Ricerca Libri

Fai clic su di un'immagine per andare a Google Ricerca Libri.

Sto caricando le informazioni...

The Chicken Who Saved Us: The Remarkable Story of Andrew and Frightful

di Kristin Jarvis Adams

UtentiRecensioniPopolaritàMedia votiConversazioni
18Nessuno1,198,448 (4.25)Nessuno
"Young Andrew was autistic and bilingual. He spoke English-and Chicken. He would sit on the front porch deep in conversation with his best friend, an Araucana chicken named Frightful. It was a two-way dialog consisting of secrets told and secrets kept between boy and fowl. His feathery friend became his voice; his only way to communicate in a confusing world. But one day, Andrew confided to Frightful: 'I think my body is trying to kill me.' That single statement catapulted Andrew's family and medical community into action: To discover and destroy the unseen monster that was claiming Andrew's life--a disease that created pain so great that no painkiller could touch it. By the time Andrew was sixteen, he had spent seven years in and out of the hospital. Through it all, Frightful listened as she sat in his lap or zoomed down the street on his new electric bike, stuffed into his jacket, zippered up to her beak. Hospitalized, Andrew talked to Frightful with the aid of two iPads and a FaceTime connection. Her love and friendship armed Andrew with the courage of a superhero as he received an experimental bone marrow transplant. He wasn't expected to live through the night, but he shouted into a room full of doctors, nurses, and family, 'Bring It On!' At his graduation, Andrew stood in front of an auditorium of parents, administrators, and peers and delivered a speech titled 'Why I Think Chickens Have Autism.' He received a standing ovation"--… (altro)
Nessuno
Sto caricando le informazioni...

Iscriviti per consentire a LibraryThing di scoprire se ti piacerà questo libro.

Attualmente non vi sono conversazioni su questo libro.

Nessuna recensione
nessuna recensione | aggiungi una recensione
Devi effettuare l'accesso per contribuire alle Informazioni generali.
Per maggiori spiegazioni, vedi la pagina di aiuto delle informazioni generali.
Titolo canonico
Titolo originale
Titoli alternativi
Data della prima edizione
Personaggi
Luoghi significativi
Eventi significativi
Film correlati
Epigrafe
Dedica
Incipit
Citazioni
Ultime parole
Nota di disambiguazione
Redattore editoriale
Elogi
Lingua originale
DDC/MDS Canonico
LCC canonico

Risorse esterne che parlano di questo libro

Wikipedia in inglese

Nessuno

"Young Andrew was autistic and bilingual. He spoke English-and Chicken. He would sit on the front porch deep in conversation with his best friend, an Araucana chicken named Frightful. It was a two-way dialog consisting of secrets told and secrets kept between boy and fowl. His feathery friend became his voice; his only way to communicate in a confusing world. But one day, Andrew confided to Frightful: 'I think my body is trying to kill me.' That single statement catapulted Andrew's family and medical community into action: To discover and destroy the unseen monster that was claiming Andrew's life--a disease that created pain so great that no painkiller could touch it. By the time Andrew was sixteen, he had spent seven years in and out of the hospital. Through it all, Frightful listened as she sat in his lap or zoomed down the street on his new electric bike, stuffed into his jacket, zippered up to her beak. Hospitalized, Andrew talked to Frightful with the aid of two iPads and a FaceTime connection. Her love and friendship armed Andrew with the courage of a superhero as he received an experimental bone marrow transplant. He wasn't expected to live through the night, but he shouted into a room full of doctors, nurses, and family, 'Bring It On!' At his graduation, Andrew stood in front of an auditorium of parents, administrators, and peers and delivered a speech titled 'Why I Think Chickens Have Autism.' He received a standing ovation"--

Non sono state trovate descrizioni di biblioteche

Descrizione del libro
Riassunto haiku

Discussioni correnti

Nessuno

Copertine popolari

Link rapidi

Voto

Media: (4.25)
0.5
1
1.5
2 1
2.5
3
3.5
4
4.5
5 3

Sei tu?

Diventa un autore di LibraryThing.

 

A proposito di | Contatto | LibraryThing.com | Privacy/Condizioni d'uso | Guida/FAQ | Blog | Negozio | APIs | TinyCat | Biblioteche di personaggi celebri | Recensori in anteprima | Informazioni generali | 206,084,250 libri! | Barra superiore: Sempre visibile