Pagina principaleGruppiConversazioniAltroStatistiche
Cerca nel Sito
Questo sito utilizza i cookies per fornire i nostri servizi, per migliorare le prestazioni, per analisi, e (per gli utenti che accedono senza fare login) per la pubblicità. Usando LibraryThing confermi di aver letto e capito le nostre condizioni di servizio e la politica sulla privacy. Il tuo uso del sito e dei servizi è soggetto a tali politiche e condizioni.

Risultati da Google Ricerca Libri

Fai clic su di un'immagine per andare a Google Ricerca Libri.

The Day Will Pass Away: The Diary of a Gulag…
Sto caricando le informazioni...

The Day Will Pass Away: The Diary of a Gulag Prison Guard: 1935-1936 (edizione 2017)

di Ivan Chistyakov (Autore), Arch Tait (Traduttore)

UtentiRecensioniPopolaritàMedia votiCitazioni
461555,357 (3.71)2
"Originally written in a couple of humble exercise books, which were anonymously donated to the Memorial Human Rights Centre in Moscow, this remarkable diary is one of the few first-person accounts to survive the sprawling Soviet prison system. At the back of these exercise books there is a blurred snapshot and a note, "Chistyakov, Ivan Petrovich, repressed in 1937-38. Killed at the front in Tula Province in 1941." This is all that remains of Ivan Chistyakov, a senior guard at the Baikal Amur Corrective Labour Camp. Who was this lost man? How did he end up in the gulag? Though a guard, he is a type of prisoner, too. We learn that he is a cultured and urbane ex-city dweller with a secret nostalgia for pre-Revolutionary Russia. In this diary, Chistyakov does not just record his life in the camp, he narrates it. He is a sharp-eyed witness and a sympathetic, humane, and broken man. From stumblingly poetic musings on the bitter landscape of the taiga to matter-of-fact grumbles about the inefficiency of his stove, from accounts of the brutal conditions of the camp to reflections on the cruelty of loneliness, this diary is an astonishing record--a visceral and immediate description of a place and time whose repercussions still affect the shape of modern Russia, and modern Europe"--Google Books.… (altro)
Utente:sochri
Titolo:The Day Will Pass Away: The Diary of a Gulag Prison Guard: 1935-1936
Autori:Ivan Chistyakov (Autore)
Altri autori:Arch Tait (Traduttore)
Info:Pegasus Books (2017), Edition: 1, 288 pages
Collezioni:La tua biblioteca
Voto:
Etichette:to-read

Informazioni sull'opera

The Day Will Pass Away: The Diary of a Gulag Prison Guard: 1935-1936 di Ivan Chistyakov

Aggiunto di recente daLairdymck, Nikki_J, RickLA, coldspur, AddingtonTJ, Ehowdy
Nessuno
Sto caricando le informazioni...

Iscriviti per consentire a LibraryThing di scoprire se ti piacerà questo libro.

Attualmente non vi sono conversazioni su questo libro.

» Vedi le 2 citazioni

Let me say at the outset, this is not a book that anyone would read for pleasure. The Diary of a Gulag Prison Guard is raw and confronting, written by a man struggling to maintain his mental health in an environment designed to brutalise him. I read it for Vishy's Red October Russian Reads, and it is indeed a very salutary reminder of the extremes of the Soviet experiment...

It has relevance today because there are, no doubt, similar situations in repressive regimes such as China's, but also in places like Australia's detention centres where we know from media reports that it is not just the detainees who suffer mental health problems. (But we only know this about Australian guards, there are only hostile media reports about PNG local guards and yet it would be surprising if some of them were not also gravely troubled by their work and what they witness.)

Not much is known about the author of the diary, Ivan Chistyakov. As it says in the Introduction by Irina Shcherbakova, it is a miracle that somehow this text survived until the fall of the USSR: all through Stalin's Terror and the successive regimes, that somehow it did not fall into the hands of the NKVD officials, that it was not discarded and destroyed, and that somebody managed to send it to Moscow. It is now held for safe keeping in the Memorial International Human Rights Society in Moscow and its translation and publication was supported by an organisation to which I belong: PEN International.

What we can surmise from the text is that Chistyakov was an educated man in his thirties, well-read and fond of poetry. He was probably a teacher, perhaps a teacher of engineering, but conscripted into the army and then assigned to serve as a prison guard in Siberia. There's no word about wife and children, but someone sent him much-valued parcels and letters. It seems to me also that this diary was intended as testimony of a witness. Not yet knowing the extremes to which Stalin's Terror would extend, perhaps he hoped to share it in some way. But there is no doubt that it was kept covertly by its eventual recipient until after the fall of the USSR.

The period of time covered by this diary is from October 1935 to October 1936, i.e. before Stalin's Terror really began. But Stalin's ambitious plans to modernise the USSR with extensive rail links to service ports could not be realised without a massive labour force, and nobody was volunteering to go to Siberia. The cheapest, most pliable work force was the forced labour of prisoners, and prisoners had to be guarded, so conscripts like Chistyakov, who had been expelled from the Communist Party during the purges of the 1920s and 1930s, were despatched into appalling conditions to meet the construction deadlines that Stalin had set.

I've read Solzhenitsyn, and more recently Kolyma Tales by Varlam Shalamov and also Zuleikha, a novel by Guzel Yakhina so I had some idea of the conditions that Soviet prisoners endured in forced labour, but it had not occurred to me to feel any sympathy for their guards. But this diary makes it clear that Chistyakov had no choice in the matter, and he suffered privations not dissimilar to the zeks he was guarding. His clothing, accommodation and equipment is atrocious: he is often cold, hungry and unwell, and whereas both Kolyma Tales and Zuleikha show that it was possible, though always risky, for some kind of camaraderie to assuage loneliness and despair among the zeks, The Diary of a Prison Guard shows that this was never possible in Chistyakov's position because he had to keep his distance from the zeks in order to maintain authority, and amongst his fellow guards there was always suspicion and the risk of being denounced under one of the punitive laws against dissent. There is no one who is his intellectual equal, or even as educated as he is, and the system is designed so that guards are always blamed for anything that goes wrong, with an extension of their service as punishment. Since the zeks are forever escaping, and deadlines are rarely met because of the incompetence of the administration causing delays in supplies and so on, Chistyakov's fear of being stuck in this nightmare forever is well-grounded.

To read the rest of my review please visit https://anzlitlovers.com/2019/11/04/the-diary-of-a-gulag-prison-guard-by-ivan-ch... ( )
1 vota anzlitlovers | Nov 3, 2019 |
nessuna recensione | aggiungi una recensione
Devi effettuare l'accesso per contribuire alle Informazioni generali.
Per maggiori spiegazioni, vedi la pagina di aiuto delle informazioni generali.
Titolo canonico
Titolo originale
Titoli alternativi
Data della prima edizione
Personaggi
Luoghi significativi
Eventi significativi
Film correlati
Epigrafe
Dedica
Incipit
Citazioni
Ultime parole
Nota di disambiguazione
Redattore editoriale
Elogi
Lingua originale
DDC/MDS Canonico
LCC canonico

Risorse esterne che parlano di questo libro

Wikipedia in inglese

Nessuno

"Originally written in a couple of humble exercise books, which were anonymously donated to the Memorial Human Rights Centre in Moscow, this remarkable diary is one of the few first-person accounts to survive the sprawling Soviet prison system. At the back of these exercise books there is a blurred snapshot and a note, "Chistyakov, Ivan Petrovich, repressed in 1937-38. Killed at the front in Tula Province in 1941." This is all that remains of Ivan Chistyakov, a senior guard at the Baikal Amur Corrective Labour Camp. Who was this lost man? How did he end up in the gulag? Though a guard, he is a type of prisoner, too. We learn that he is a cultured and urbane ex-city dweller with a secret nostalgia for pre-Revolutionary Russia. In this diary, Chistyakov does not just record his life in the camp, he narrates it. He is a sharp-eyed witness and a sympathetic, humane, and broken man. From stumblingly poetic musings on the bitter landscape of the taiga to matter-of-fact grumbles about the inefficiency of his stove, from accounts of the brutal conditions of the camp to reflections on the cruelty of loneliness, this diary is an astonishing record--a visceral and immediate description of a place and time whose repercussions still affect the shape of modern Russia, and modern Europe"--Google Books.

Non sono state trovate descrizioni di biblioteche

Descrizione del libro
Riassunto haiku

Discussioni correnti

Nessuno

Copertine popolari

Link rapidi

Voto

Media: (3.71)
0.5
1
1.5
2
2.5
3 4
3.5
4 1
4.5
5 2

Sei tu?

Diventa un autore di LibraryThing.

 

A proposito di | Contatto | LibraryThing.com | Privacy/Condizioni d'uso | Guida/FAQ | Blog | Negozio | APIs | TinyCat | Biblioteche di personaggi celebri | Recensori in anteprima | Informazioni generali | 206,386,553 libri! | Barra superiore: Sempre visibile