Pagina principaleGruppiConversazioniAltroStatistiche
Cerca nel Sito
Questo sito utilizza i cookies per fornire i nostri servizi, per migliorare le prestazioni, per analisi, e (per gli utenti che accedono senza fare login) per la pubblicità. Usando LibraryThing confermi di aver letto e capito le nostre condizioni di servizio e la politica sulla privacy. Il tuo uso del sito e dei servizi è soggetto a tali politiche e condizioni.

Risultati da Google Ricerca Libri

Fai clic su di un'immagine per andare a Google Ricerca Libri.

Asterix and the big fight di Goscinny,
Sto caricando le informazioni...

Asterix and the big fight (edizione 2004)

di Goscinny,, Uderzo,, Anthea Bell, Derek Hockridge

UtentiRecensioniPopolaritàMedia votiCitazioni
1,544911,787 (3.93)9
A collaborator in ancient Gaul? Chief Cassius Ceramix has gone over to the Roman enemy. There's something very fishy going on, as Legionary Infirmofpurpus discovers when he is sent to spy on the Gauls disguised as a crab apple tree. But is that just a red herring? And what about the two concussed druids brewing colourful potions? One way or another, the fight for control of the village between Vitalstatistix and his rival is bound to be a knockout.… (altro)
Utente:neosofia
Titolo:Asterix and the big fight
Autori:Goscinny,
Altri autori:Uderzo,, Anthea Bell, Derek Hockridge
Info:London : Orion , [2004]
Collezioni:Read, La tua biblioteca, In lettura (inactive)
Voto:****
Etichette:Nessuno

Informazioni sull'opera

Asterix e il duello dei capi di René Goscinny (Author)

Sto caricando le informazioni...

Iscriviti per consentire a LibraryThing di scoprire se ti piacerà questo libro.

Attualmente non vi sono conversazioni su questo libro.

» Vedi le 9 citazioni

Loved all the various colors the two druids underwent! And as usual all the puns... ( )
  leslie.98 | Jun 27, 2023 |
This review is written with a GPL 4.0 license and the rights contained therein shall supersede all TOS by any and all websites in regards to copying and sharing without proper authorization and permissions. Crossposted at WordPress, Blogspot, & Librarything by Bookstooge’s Exalted Permission
Title: Asterix and the Big Fight
Series: Asterix #7
Authors: Goscinny & Uderzo
Rating: 3 of 5 Stars
Genre: Comics
Pages: 53
Words: 3K

Synopsis:

From Wikipedia.org

The Romans having been humiliated many times by the rebel Gauls, Felonius Caucus, advisor to Centurion Nebulus Nimbus, suggests a single combat between Vitalstatistix, chief of Asterix's tribe, and the Gallo-Roman Chief, Cassius Ceramix of Linoleum. According to ancient Gaulish customs, the loser would forfeit his entire tribe to the winner. When Ceramix argues that Vitalstatistix would surely win with Getafix's magic potion of invincibility, Caucus sends a patrol to capture Getafix before the challenge is confirmed. Whilst attempting to scatter the attackers, Obelix accidentally strikes Getafix with a menhir, the impact of which causes amnesia and insanity.

Following Cassius Ceramix's challenge, Asterix and Vitalstatistix attempt to restore Getafix's mind by experimenting in potions; but this produces only a whimsical sub-plot, in which the Roman soldier Infirmofpurpus, captured by Obelix as a test subject, is temporarily rendered weightless. Thereafter Asterix and Obelix consult Psychoanalytix (original French name is Amnesix), a druid who specializes in mental disorders; but when asked to demonstrate what caused the problem, Obelix crushes Psychoanalytix with a menhir, leaving him "in the same state as Getafix". As the two crazed druids concoct a number of skin-coloring potions, Asterix tries to get Vitalstatistix into good physical shape for the fight, mainly by jogging. Meanwhile, the Romans plan to arrest Ceramix after the fight, lest he thereafter challenge their control of Gaul.

As the fight begins, Getafix accidentally makes a potion which restores his mind, and retains sanity despite being hit by another menhir (thrown by Obelix in an attempt to cure Getafix by repeating the cause of the original accident). Getafix quickly proceeds to brew a supply of magic potion. Meanwhile, the fight has turned into a bore: Vitalstatistix, exploiting his superior physical condition, is running circles around the ring while Ceramix tries in vain to catch him. After hearing of Getafix's recovery, Vitalstatistix defeats his exhausted opponent with a single blow. The Romans do not accept this victory, but are crushed by the Gauls, who had drunk Getafix's magic potion. When Ceramix is reduced to amnesia by a third menhir that was thrown by Obelix during the battle, Vitalstatistix declines his right to take over Ceramix's tribe, and sends him home in honour. Psychoanalytix returns to business despite his amnesia, but remains professionally successful despite "side effects" of his medicines. Ceramix, now in the same mental state as Psychoanalytix, becomes "the most courteous chief in Gaul" and the probable originator of French courtesy. His tribe returns to Gaulish ways and the fight against Rome, while Vitalstatistix's tribe celebrate their victories.

My Thoughts:

While the story itself was no worse than the previous one, I knocked off a star for all the horrible word plays that simply infested this volume. It felt like every other page was an over the top bad joke on purpose. Just read the middle where the soldiers are talking:

BOO TO LIBRARYTHING STILL NOT ALLOWING PICTURES IN REVIEWS.

Once or twice in the book I can deal with. But almost every other page? Too much.

The story is pretty amusing though. Getafix the druid gets knocked on the head by one of Obelix's menhirs and loses his memory. The romans decide to take advantage of the situation and shenanigans ensue. It was hilarious. Then Obelix has the bright idea of hitting Getafix with another menhir to fix what he originally broke. Of course, Getafix has just fixed himself with a potion by accident. So there he is, back to normal, when a menhir comes sailing out of nowhere and buries him in the ground. Again. I laughed my head off. Silly situations like that really do amuse me :-D

Mrs B was looking over my shoulder occasionally and pointed out that the good guys all had mustaches and you could always spot a bad guy because he didn't. Now I'm going to be looking out for that in future volumes. Makes me wonder what Goscinny and Uderzo had against clean shaven'ness? I mention that because I had a mustache in highschool and have a picture of it. Mrs B says it is very “awkward” looking, which is very generous of her :-D

★★★☆☆ ( )
  BookstoogeLT | Mar 18, 2022 |
A boxing match between local chiefs. ( )
  ShelleyAlberta | Jun 4, 2016 |
Les Romains ont un plan : ils vont demander à un chef de village gallo-romain de défier, lors d'un combat des chefs, Abraracourcix. Tout ce qu'ils ont à faire est de capturer Panoramix avant le combat pour priver son chef de potion magique. Les Romains parviennent à enlever Panoramix, mais Astérix et Obélix interviennent aussitôt. Ce dernier lance un menhir qui tombe sur le druide. Panoramix perd la mémoire et la raison. Et c'est à ce moment-là que le chef gallo-romain arrive pour défier Abraracourcix. Astérix et Obélix sont chargés de soigner Panoramix. ( )
  vdb | Jun 7, 2011 |
Gallien, anno L før Kristus.
Nabobyen Trummerum har en høvding Brutalix, som næsten er mere romer end romerne. Han overtales til at udfordre Majestix til en tvekamp, så han og dermed romerne kan overtage den lille uovervindelige gallerby.
Som forudsætning for tvekampen skal Miraculix skaffes af vejen. Det mislykkes for romerne, men Obelix rammer i kampens hede Miraculix med en bautasten og det giver ham et totalt hukommelsestab.
Obelix bliver straffet hårdt for denne dåd, for Miraculix er ved at dø af grin hvergang han ser Obelix. "Han er ubetalelig morson, tyksakken der!".
Miraculix bliver sat til at lave trylledrikke for at se om det hjælper på hukommelsen. Faktisk ikke, og en stakkels romersk soldat bliver sat til at prøvesmage de forskellige fremkomne produkter. En kollega til Miraculix ved navn Amnesix er kommet til, men Obelix viser ham hvordan Miraculix kom til skade og vupti, så har Amnesix også hukommelsestab.
Asterix træner Miraculix til tvekampen, fordi det ser ud til at skulle ske uden hjælp af trylledrik.
Obelix kommer på den "gode" ide at helbrede Miraculix med en bautasten på den anden side af hovedet, men Miraculix er allerede blevet klar ved egen hjælp.
Majestix vinder tvekampen ved at løbe Brutalix træt og så lange ham en ordentlig en. Det hele ender i et stort slagsmål, Brutalix får en bautasten i hovedet og romerne får bank.
Til slut holder de en stor fest, men Trubadurix er forsvarligt svinebundet og hængt op i et træ, så han ikke forstyrrer. Idefix løber lidt omkring, men kun som en birolle.
Glimrende tegneserie med mange gode ideer, fx dobbeltdrejningen på Miraculix helbredelse. ( )
  bnielsen | Jan 30, 2011 |
nessuna recensione | aggiungi una recensione

» Aggiungi altri autori (5 potenziali)

Nome dell'autoreRuoloTipo di autoreOpera?Stato
Goscinny, RenéAutoreautore primariotutte le edizioniconfermato
Uderzo, AlbertIllustratoreautore principaletutte le edizioniconfermato
Bell, AntheaTraduttoreautore secondarioalcune edizioniconfermato
Groß, ChristianTraduttoreautore secondarioalcune edizioniconfermato
Hockridge, DerekTraduttoreautore secondarioalcune edizioniconfermato
Jones, AlunTraduttoreautore secondarioalcune edizioniconfermato
Kilian, JarosławTraduttoreautore secondarioalcune edizioniconfermato
Marconcini, LucianaTraduttoreautore secondarioalcune edizioniconfermato
Penndorf, GudrunTraduttoreautore secondarioalcune edizioniconfermato
Perich, JaimeTraduttoreautore secondarioalcune edizioniconfermato
Stössel, GünterTraduttoreautore secondarioalcune edizioniconfermato
Sztuczyńska, JolantaTraduttoreautore secondarioalcune edizioniconfermato
Devi effettuare l'accesso per contribuire alle Informazioni generali.
Per maggiori spiegazioni, vedi la pagina di aiuto delle informazioni generali.
Titolo canonico
Titolo originale
Titoli alternativi
Dati dalle informazioni generali gallesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
Data della prima edizione
Personaggi
Luoghi significativi
Eventi significativi
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
Film correlati
Epigrafe
Dedica
Incipit
Dati dalle informazioni generali gallesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
Ar ôl i wlad Gâl ddisgyn i ddwylo ymerodraeth Rhufain, rhannwyd teyrngarwch y brodorion yn ddau ...

(cyfieithiad 2018).
Citazioni
Ultime parole
Dati dalle informazioni generali gallesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
Nota di disambiguazione
Dati dalle informazioni generali inglesi. Modifica per tradurlo nella tua lingua.
latin edition, do not combine with the main work.  See dead languages rule.
Redattore editoriale
Elogi
Lingua originale
DDC/MDS Canonico
LCC canonico

Risorse esterne che parlano di questo libro

Wikipedia in inglese

Nessuno

A collaborator in ancient Gaul? Chief Cassius Ceramix has gone over to the Roman enemy. There's something very fishy going on, as Legionary Infirmofpurpus discovers when he is sent to spy on the Gauls disguised as a crab apple tree. But is that just a red herring? And what about the two concussed druids brewing colourful potions? One way or another, the fight for control of the village between Vitalstatistix and his rival is bound to be a knockout.

Non sono state trovate descrizioni di biblioteche

Descrizione del libro
Riassunto haiku

Discussioni correnti

Nessuno

Copertine popolari

Link rapidi

Voto

Media: (3.93)
0.5
1 1
1.5 1
2 3
2.5 7
3 68
3.5 15
4 107
4.5 11
5 72

Sei tu?

Diventa un autore di LibraryThing.

 

A proposito di | Contatto | LibraryThing.com | Privacy/Condizioni d'uso | Guida/FAQ | Blog | Negozio | APIs | TinyCat | Biblioteche di personaggi celebri | Recensori in anteprima | Informazioni generali | 206,549,953 libri! | Barra superiore: Sempre visibile