Pagina principaleGruppiConversazioniAltroStatistiche
Cerca nel Sito
Questo sito utilizza i cookies per fornire i nostri servizi, per migliorare le prestazioni, per analisi, e (per gli utenti che accedono senza fare login) per la pubblicità. Usando LibraryThing confermi di aver letto e capito le nostre condizioni di servizio e la politica sulla privacy. Il tuo uso del sito e dei servizi è soggetto a tali politiche e condizioni.

Risultati da Google Ricerca Libri

Fai clic su di un'immagine per andare a Google Ricerca Libri.

Sto caricando le informazioni...

The Aboriginal motif in children's literature : proceedings of a national seminar held at the University of Tasmania, 25-27 September, 1981

di Twila A. J. Herr

UtentiRecensioniPopolaritàMedia votiConversazioni
3Nessuno4,149,202NessunoNessuno
This seminar on the Aboriginal motif in children's literature was opened by critic Walter McVitty with a paper entitled "The Presentation of Australian Aborigines and Their Culture in Children's Literature: A Brief Overview." In "Some Thoughts on the Aborigine as Presented in Children's Literature," Queensland author Bill Scott stressed the need for authors to understand the true nature of Aboriginal culture. Victoria children's literature consultant Margaret Dunkle assessed the changing, and generally improving, treatment of the Aborigine in children's literature. John Honey, Director of the Tasmanian Film Corporation, discussed the film "Manganinnie." His contribution pointed up problems of translating a children's book into an accurate, sympathetic, and effective screen protrayal of Tasmanian Aboriginal culture. Honey's address was highlighted by Beth Roberts, who authored the book on which the film was based. In "On Writing for Children: The Aboriginal Motif," Rosalind Langford of the Tasmanian Aboriginal Center voiced her concern that negative social conditioning has already occurred due to biased and incorrect materials presently used in schools and on the shelves in libraries. Finally, Jim Everett, in "Why Aborigines Should Be Writing for Children," reacts to European dominance in the writing, publishing, and selecting of children's literature in Australia and urges Aborigines to write for children so that the Aboriginal story can be told from an indigenous perspective. (RH)… (altro)
Aggiunto di recente daRiawunnaCentre
Nessuno
Sto caricando le informazioni...

Iscriviti per consentire a LibraryThing di scoprire se ti piacerà questo libro.

Attualmente non vi sono conversazioni su questo libro.

Nessuna recensione
nessuna recensione | aggiungi una recensione
Devi effettuare l'accesso per contribuire alle Informazioni generali.
Per maggiori spiegazioni, vedi la pagina di aiuto delle informazioni generali.
Titolo canonico
Titolo originale
Titoli alternativi
Data della prima edizione
Personaggi
Luoghi significativi
Eventi significativi
Film correlati
Epigrafe
Dedica
Incipit
Citazioni
Ultime parole
Nota di disambiguazione
Redattore editoriale
Elogi
Lingua originale
DDC/MDS Canonico
LCC canonico

Risorse esterne che parlano di questo libro

Wikipedia in inglese

Nessuno

This seminar on the Aboriginal motif in children's literature was opened by critic Walter McVitty with a paper entitled "The Presentation of Australian Aborigines and Their Culture in Children's Literature: A Brief Overview." In "Some Thoughts on the Aborigine as Presented in Children's Literature," Queensland author Bill Scott stressed the need for authors to understand the true nature of Aboriginal culture. Victoria children's literature consultant Margaret Dunkle assessed the changing, and generally improving, treatment of the Aborigine in children's literature. John Honey, Director of the Tasmanian Film Corporation, discussed the film "Manganinnie." His contribution pointed up problems of translating a children's book into an accurate, sympathetic, and effective screen protrayal of Tasmanian Aboriginal culture. Honey's address was highlighted by Beth Roberts, who authored the book on which the film was based. In "On Writing for Children: The Aboriginal Motif," Rosalind Langford of the Tasmanian Aboriginal Center voiced her concern that negative social conditioning has already occurred due to biased and incorrect materials presently used in schools and on the shelves in libraries. Finally, Jim Everett, in "Why Aborigines Should Be Writing for Children," reacts to European dominance in the writing, publishing, and selecting of children's literature in Australia and urges Aborigines to write for children so that the Aboriginal story can be told from an indigenous perspective. (RH)

Non sono state trovate descrizioni di biblioteche

Descrizione del libro
Riassunto haiku

Discussioni correnti

Nessuno

Copertine popolari

Nessuno

Link rapidi

Voto

Media: Nessun voto.

Sei tu?

Diventa un autore di LibraryThing.

 

A proposito di | Contatto | LibraryThing.com | Privacy/Condizioni d'uso | Guida/FAQ | Blog | Negozio | APIs | TinyCat | Biblioteche di personaggi celebri | Recensori in anteprima | Informazioni generali | 206,788,873 libri! | Barra superiore: Sempre visibile