Fai clic su di un'immagine per andare a Google Ricerca Libri.
Sto caricando le informazioni... Peeling the Onion (originale 2006; edizione 2007)di Günter Grass (Autore), Michael Henry Heim (Traduttore)
Informazioni sull'operaSbucciando la cipolla di Günter Grass (2006)
Sto caricando le informazioni...
Iscriviti per consentire a LibraryThing di scoprire se ti piacerà questo libro. Attualmente non vi sono conversazioni su questo libro. Gunter Grass riesce a trasformare la sua autobiografia in un momento di grande discussione politica sul rapporto tra i tedeschi ed il nazismo; incarnato per anni come l’intellettuale tedesco che incarna la nuova dimensione culturale della Germania, Grass sbuccia la cipolla della propria giovinezza, tirando fuori il proprio passato di giovane nazista. Riaprendo la profonda ferita di un popolo messo sul banco degli imputati dal termine della seconda guerra mondiale come responsabile collettivo del delirio nazista; discorso complesso, ma sicuramente questo libro è l’ennesimo capolavoro dell’autore di Danzica che ricostruisce con una straordinaria vena poetica la sua infanzia e la sua giovinezza; e c’è tutta la vita, e il travaglio, di un popolo e di un giovane tedesco in queste bellissime pagine che tracciano una linea profonda nella storia contemporanea. Alcune sono pagine di altissima poesia, la morte della madre, sconfitta da un cancro, raccontata in un dolore che ha una dimensione umana ed onirica allo stesso tempo. O il regalo di nozze, una macchina da scrivere Olivetti che accompagnerà Grass nel successo come scrittore. Alcune pagine sono affreschi che sono a metà tra il romanzo e la filosofia, il racconto della incapacità di andare in bicicletta che gli salvò la vita ne è uno splendido esempio. Geniale l’idea di tracciare i suoi ricordi con i romanzi, scandendo il tempo, per ogni periodo, per ogni episodio, un elemento che è stato riportato nei libri che hanno scritto una pagina fondamentale della letteratura contemporanea. Ho scoperto Gunter Grass tardi con quel bellissimo canto tedesco che è “Il tamburo di latta”; meglio tardi che mai. ( ) nessuna recensione | aggiungi una recensione
Premi e riconoscimentiMenzioniElenchi di rilievo
Nobel Prize-winning author Gunter Grass remembers his early life, from his boyhood in a cramped two-room apartment in Danzig through the late 1950s, when The Tin Drum was published. During the Second World War, Grass volunteered for the submarine corps at the age of fifteen but was rejected; two years later, in 1944, he was instead drafted into the Waffen-SS. Taken prisoner by American forces as he was recovering from shrapnel wounds, he spent the final weeks of the war in an American POW camp. After the war, Grass resolved to become an artist and moved with his first wife to Paris, where he began to write the novel that would make him famous. Full of the bravado of youth, the rubble of postwar Germany, the thrill of wild love affairs, and the exhilaration of Paris in the early fifties, this book reveals Grass at his most intimate.--From publisher description. Non sono state trovate descrizioni di biblioteche |
Discussioni correntiNessunoCopertine popolari
Google Books — Sto caricando le informazioni... GeneriSistema Decimale Melvil (DDC)838.91409Literature German and related languages Miscellaneous German writings 1900- 1900-1990 1945-1990 Individual authors not limited to one specific form : description; critical appraisal; biography; collected worksClassificazione LCVotoMedia:
Sei tu?Diventa un autore di LibraryThing. |