Questo sito utilizza i cookies per fornire i nostri servizi, per migliorare le prestazioni, per analisi, e (per gli utenti che accedono senza fare login) per la pubblicità. Usando LibraryThing confermi di aver letto e capito le nostre condizioni di servizio e la politica sulla privacy. Il tuo uso del sito e dei servizi è soggetto a tali politiche e condizioni.
Risultati da Google Ricerca Libri
Fai clic su di un'immagine per andare a Google Ricerca Libri.
In A Manual of the Writings in Middle English, Amis and Amiloun, Robert of Cisyle, and Sir Amadace are classified by Lillian Herlands Hornstein as Legendary Romances of Didactic Intent. Amis, produced in the East Midlands in the late thirteenth century was well known throughout Europe, but according to Edward Foster, the Middle English version is especially lively, entertaining, and perplexing.Robert of Cisyle was also a common and popular story. Like the medieval tragedies recounted in Chaucer's The Monk's Tale, it recounts the story of the fall of a great man and his ultimate triumph once he has been thoroughly humiliated.The stress in Sir Amadace is on material things: Amadace's original plight is material, his succor of the unburied knight is material, the white knight's assistance to him is material, his redemption is material . . . , and his ultimate happiness is material. - from the Introduction… (altro)
Kalamazoo, Mich. : Published for TEAMS (The Consortium for the Teaching of the Middle Ages) in association with the University of Rochester by Medieval Institute Publications, 2007.
Dati dalle informazioni generali inglesi.Modifica per tradurlo nella tua lingua.
Preface I would like to thank the National Library of Scotland for the use of the Auchinleck Manuscript (Advocates MS. 19.2.1) as the basis for my text of Amis and Amiloun and the Scolar Press whose 1977 facsimile in fact gave me access to the manuscript; the British Library for copying MS Egerton 2862, fols. 135-137 and 145-147, which I have used as the basis for the beginning and ending of Amis and Amiloun; the Bodleian Library for the use of the Vernon Manuscript (MS. Eng. Poet. A1) as the basis for my text of Robert of Cisyle and Boydell and Brewer, Ltd., whose 1987 facsimile in fact game me access to the manuscript; and the Princeton University Libraries for the use of Taylor MS. 9, fols. 16-33 from the Robert Taylor Collection for Sir Amadace.
Citazioni
Dati dalle informazioni generali inglesi.Modifica per tradurlo nella tua lingua.
(Amis and Amiloun, first 6 lines:) For Goddes loev in Trinyté Al that ben hend herkenith to me, I pray yow, par amoure, What sumtyme fel beyond the see Of two Barons of grete bounté And men of grete honoure;
Ultime parole
Nota di disambiguazione
Redattore editoriale
Elogi
Lingua originale
DDC/MDS Canonico
LCC canonico
▾Riferimenti
Risorse esterne che parlano di questo libro
Wikipedia in inglese
Nessuno
▾Descrizioni del libro
In A Manual of the Writings in Middle English, Amis and Amiloun, Robert of Cisyle, and Sir Amadace are classified by Lillian Herlands Hornstein as Legendary Romances of Didactic Intent. Amis, produced in the East Midlands in the late thirteenth century was well known throughout Europe, but according to Edward Foster, the Middle English version is especially lively, entertaining, and perplexing.Robert of Cisyle was also a common and popular story. Like the medieval tragedies recounted in Chaucer's The Monk's Tale, it recounts the story of the fall of a great man and his ultimate triumph once he has been thoroughly humiliated.The stress in Sir Amadace is on material things: Amadace's original plight is material, his succor of the unburied knight is material, the white knight's assistance to him is material, his redemption is material . . . , and his ultimate happiness is material. - from the Introduction