Fai clic su un'immagine per andare a Google Ricerca Libri.
|
Loading... Gangesin tytär : erään adoption tarinadi Asha Miro
Consigli di LibraryThingConsigli degli utentiNessuno. Sto caricando le informazioni...
non ti piacerà
probabilmente non ti piacerà
probabilmente ti piacerà
ti piacerà
lo amerai Iscriviti per consentire a LibraryThing di scoprire se ti piacerà questo libro. This book is an assemblage of two books which chronicle the author's trip to her native land of India since being adopted in Barcelona at the age of six in 1974. She struggles to learn the facts about her childhood and biological family. Ultimately, she is happy to reunite with her older sister and many family members in India. After her experiences, the author became a public speaker on adoption and encourages others to learn about their past. ( )Asha Miro was born in India and adopted by a Spanish couple when she was around seven years old. This made Asha fortunate in many fairly obvious ways - her health improved, she was educated and given every opportunity to discover what it was she wanted out of life. The only thing that was missing for Asha was finding out where she had come from and how she came to be in an Indian orphanage. Her book, Daughter of the Ganges, is really made up of two books she wrote about her experiences traveling to India in 1995 and again in 2003. In the first part of the book Asha travels with a volunteer agency, which gave her a reason to be in India, the opportunity to get to know India better, and some time to research her past. Asha finds herself at the orphanage she lived in while in Bombay and is able to visit with nuns that cared for her at that time. In the second part of the book, Asha returns to India to film a documentary. She has found that some of the people who cared for her as a child do not agree with her interpretation of events as set forth in her book. Asha wants to know the truth, so she visits both orphanages she lived in again. Through a series of events, Asha discovers a gift - that she has an older sister who is alive. Daughter of the Ganges is written very simply, but is still very powerful. Asha writes that she wants people to be able to be more open about adoption, part of her reason for writing this book . Asha's prose is beautifully complimented in the first section of the book by pages out of her mother's diary, written during the adoption process, and after Asha joined the family. The second part of the book is quite joyful, with Asha meeting people related to her by blood for the first time. She is moved by how difficult their lives are, and is remarkably honest about her feelings, remarking that she cannot imagine living this way, knowing what she does about the world and its opportunities. While Asha is Indian by birth, she knows she is truly European in her behavior and attitudes toward life. I came across this title when I was in my India phase earlier this year. It is certainly an interesting perspective of India, but also meaningful in its portrayal of adoption, from an adoptee's and her parent's point of view. NBD|Biblion: Asha, een meisje uit India, wordt als ze zeven jaar is, geadopteerd door Josep Miroo en Electa Vega uit Barcelona. Haar adoptieouders, die twee meisjes willen adopteren, hebben enkele maanden eerder al de tweejarige Fatima, ook uit India, geadopteerd. Omdat Fatima's tweelingzusje enkele dagen voor de adoptie stierf, komt Asha nu in het gezin Miroo terecht. Asha is dolgelukkig bij haar nieuwe zusje en ouders. Als ze ouder wordt, groeit het verlangen haar geboorteland terug te zien en meer over haar biologische ouders te weten te komen. Ze reist naar India, ontdekt dat haar moeder bij haar geboorte is gestorven en dat haar vader - inmiddels ook overleden - het niet aan kon om haar op te voeden. Asha kwam toen in een klooster in haar geboortedorp Nasik terecht en later in een weeshuis in Bombay. Het verslag van de reis naar haar roots wordt afgewisseld met dagboekfragmenten van haar adoptiemoeder. Terug in Barcelona houdt ze lezingen voor mensen die een kind uit een ander land willen adopteren. Ze vraagt aandacht voor het feit dat adoptie van een wat ouder kind (de meesten preferen een baby) geen problemen hoeft op te leveren. Een eerlijk, ontroerend en positief verhaal dat in Spanje een bestseller werd. Met enkele zwartwitfoto's. Normale druk. nessuna recensione | aggiungi una recensione
Risorse esterne che parlano di questo libro
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Descrizione del libro |
|
Twenty-one years later, Asha takes a heart-wrenching trip back to India to uncover her native roots. Full of unexpected encounters, this adventure informs and touches Asha beyond her expectations. She visits her old orphanage, speaks with her former caretakers, explores the land that she might not have ever left, and comes to form a more solid identity. Yet one trip is not enough. Eight years later she returns, this time visiting the small rural village where she was born. While uncovering the details behind her adoption, Asha discovers the only living member of her immediate Indian family: a sister she never knew she had.
(ricavata da Amazon Fri, 08 Jan 2010 05:27:38 -0500)
Il primo periodo di test è terminato. Visita il gruppo su Open Shelves Classification per saperne di più.
Link rapidi |
| Ebook | Audio | Scambia |
| — | 2/12 |